Genesis 43:16 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 43 Genesis 43:16

Genesis 43:16
उनके साथ बिन्यामीन को देखकर यूसुफ ने अपने घर के अधिकारी से कहा, उन मनुष्यों को घर में पहुंचा दो, और पशु मारके भोजन तैयार करो; क्योंकि वे लोग दोपहर को मेरे संग भोजन करेंगे।

Genesis 43:15Genesis 43Genesis 43:17

Genesis 43:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

American Standard Version (ASV)
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon.

Bible in Basic English (BBE)
And the servant did as Joseph said, and took the men into Joseph's house.

Darby English Bible (DBY)
And Joseph saw Benjamin with them, and said to the [man] who was over his house, Bring the men into the house, and slaughter cattle, and make ready; for the men shall eat with me at noon.

Webster's Bible (WBT)
And the man did as Joseph commanded: and the man brought the men into Joseph's house.

World English Bible (WEB)
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Bring the men into the house, and butcher an animal, and make ready; for the men will dine with me at noon."

Young's Literal Translation (YLT)
and Joseph seeth Benjamin with them, and saith to him who `is' over his house, `Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for with me do the men eat at noon.'

And
when
Joseph
וַיַּ֨רְאwayyarva-YAHR
saw
יוֹסֵ֣ףyôsēpyoh-SAFE

אִתָּם֮ʾittāmee-TAHM
Benjamin
אֶתʾetet
with
בִּנְיָמִין֒binyāmînbeen-ya-MEEN
said
he
them,
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
to
the
ruler
of
לַֽאֲשֶׁ֣רlaʾăšerla-uh-SHER

עַלʿalal
his
house,
בֵּית֔וֹbêtôbay-TOH
Bring
הָבֵ֥אhābēʾha-VAY

אֶתʾetet
these
men
הָֽאֲנָשִׁ֖יםhāʾănāšîmha-uh-na-SHEEM
home,
הַבָּ֑יְתָהhabbāyĕtâha-BA-yeh-ta
and
slay,
וּטְבֹ֤חַûṭĕbōaḥoo-teh-VOH-ak

טֶ֙בַח֙ṭebaḥTEH-VAHK
and
make
ready;
וְהָכֵ֔ןwĕhākēnveh-ha-HANE
for
כִּ֥יkee
these
men
אִתִּ֛יʾittîee-TEE
shall
dine
יֹֽאכְל֥וּyōʾkĕlûyoh-heh-LOO
with
הָֽאֲנָשִׁ֖יםhāʾănāšîmha-uh-na-SHEEM
me
at
noon.
בַּֽצָּהֳרָֽיִם׃baṣṣāhŏrāyimBA-tsa-hoh-RA-yeem

Cross Reference

Genesis 44:1
तब उसने अपने घर के अधिकारी को आज्ञा दी, कि इन मनुष्यों के बोरों में जितनी भोजनवस्तु समा सके उतनी भर दे, और एक एक जन के रूपये को उसके बोरे के मुंह पर रख दे।

Genesis 43:19
तब वे यूसुफ के घर के अधिकारी के निकट जा कर घर के द्वार पर इस प्रकार कहने लगे,

Proverbs 9:2
उस ने अपने पशु वध कर के, अपने दाखमधु में मसाला मिलाया है, और अपनी मेज़ लगाई है।

1 Samuel 25:11
क्या मैं अपनी रोटी-पानी और जो पशु मैं ने अपने कतरने वालों के लिये मारे हैं ले कर ऐसे लोगों को दे दूं, जिन को मैं नहीं जानता कि कहां के हैं?

Genesis 44:4
वे नगर से निकले ही थे, और दूर न जाने पाए थे, कि यूसुफ ने अपने घर के अधिकारी से कहा, उन मनुष्यों का पीछा कर, और उन को पाकर उन से कह, कि तुम ने भलाई की सन्ती बुराई क्यों की है?

Genesis 39:4
तब उसकी अनुग्रह की दृष्टि उस पर हुई, और वह उसकी सेवा टहल करने के लिये नियुक्त किया गया: फिर उसने उसको अपने घर का अधिकारी बना के अपना सब कुछ उसके हाथ में सौप दिया।

Genesis 31:54
और याकूब ने उस पहाड़ पर मेलबलि चढ़ाया, और अपने भाई-बन्धुओं को भोजन करने के लिये बुलाया, सो उन्होंने भोजन करके पहाड़ पर रात बिताई।

Genesis 26:30
तब उसने उनकी जेवनार की, और उन्होंने खाया पिया।

Genesis 24:2
सो इब्राहीम ने अपने उस दास से, जो उसके घर में पुरनिया और उसकी सारी सम्पत्ति पर अधिकारी था, कहा, अपना हाथ मेरी जांघ के नीचे रख:

Genesis 21:8
और वह लड़का बढ़ा और उसका दूध छुड़ाया गया: और इसहाक के दूध छुड़ाने के दिन इब्राहीम ने बड़ी जेवनार की।

Genesis 15:2
अब्राम ने कहा, हे प्रभु यहोवा मैं तो निर्वंश हूं, और मेरे घर का वारिस यह दमिश्की एलीएजेर होगा, सो तू मुझे क्या देगा?