Genesis 44:10 in Hindi
Genesis 44:10
उसने कहा तुम्हारा ही कहना सही, जिसके पास वह निकले सो मेरा दास होगा; और तुम लोग निरपराध ठहरोगे।
Genesis 44:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
American Standard Version (ASV)
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Let it be as you say: he in whose bag it is seen will become my servant; and you will not be responsible.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Now also [let] it [be] according to your words: let him with whom it is found be my bondman, but ye shall be blameless.
Webster's Bible (WBT)
And he said, Now also let it be according to your words: he with whom it shall be found, shall be my servant; and ye shall be blameless.
World English Bible (WEB)
He said, "Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless."
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `Now, also, according to your words, so it `is'; he with whom it is found becometh my servant, and ye are acquitted;'
| And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| גַּם | gam | ɡahm | |
| Now | עַתָּ֥ה | ʿattâ | ah-TA |
| according unto your words: | כְדִבְרֵיכֶ֖ם | dābār | da-VAHR |
| also | כֶּן | kēn | kane |
| it | ה֑וּא | hûʾ | hoo |
| whom | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| it is found | יִמָּצֵ֤א | māṣāʾ | ma-TSA |
| he with | אִתּוֹ֙ | ʾēt | ate |
| shall be | יִֽהְיֶה | hāyâ | ha-YA |
| לִּ֣י | |||
| my servant; | עָ֔בֶד | ʿebed | eh-VED |
| and ye | וְאַתֶּ֖ם | ʾattâ | ah-TA |
| shall be | תִּֽהְי֥וּ | hāyâ | ha-YA |
| blameless. | נְקִיִּֽם׃ | nāqî | na-KEE |
Read Full Chapter : Genesis 44
Hindi Bible