Genesis 46:25 in Hindi
Genesis 46:25
बिल्हा, जिसे लाबान ने अपनी बेटी राहेल को दिया, उस के बेटे पोते ये ही हैं; उसके द्वारा याकूब के वंश में सात प्राणी हुए।
Genesis 46:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls were seven.
American Standard Version (ASV)
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave unto Rachel his daughter, and these she bare unto Jacob: all the souls were seven.
Bible in Basic English (BBE)
These were the children of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel, seven persons.
Darby English Bible (DBY)
-- These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she bore these to Jacob: all the souls were seven.
Webster's Bible (WBT)
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter, and she bore these to Jacob: all the souls were seven.
World English Bible (WEB)
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Jacob: all the souls were seven.
Young's Literal Translation (YLT)
These `are' sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she beareth these to Jacob -- all the persons `are' seven.
| These | אֵ֚לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| the sons | בְּנֵ֣י | bēn | bane |
| of Bilhah, | בִלְהָ֔ה | bilhâ | beel-HA |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| gave | נָתַ֥ן | nātan | na-TAHN |
| Laban | לָבָ֖ן | lābān | la-VAHN |
| unto Rachel | לְרָחֵ֣ל | rāḥēl | ra-HALE |
| his daughter, | בִּתּ֑וֹ | bat | baht |
| and she bare | וַתֵּ֧לֶד | yālad | ya-LAHD |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| these | אֵ֛לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| unto Jacob: | לְיַֽעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the souls | נֶ֥פֶשׁ | nepeš | neh-FESH |
| seven. | שִׁבְעָֽה׃ | šebaʿ | sheh-VA |
Read Full Chapter : Genesis 46
Hindi Bible