Genesis 9:15 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 9 Genesis 9:15

Genesis 9:15
तब मेरी जो वाचा तुम्हारे और सब जीवित शरीरधारी प्राणियों के साथ बान्धी है; उसको मैं स्मरण करूंगा, तब ऐसा जलप्रलय फिर न होगा जिस से सब प्राणियों का विनाश हो।

Genesis 9:14Genesis 9Genesis 9:16

Genesis 9:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

American Standard Version (ASV)
and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

Bible in Basic English (BBE)
And I will keep in mind the agreement between me and you and every living thing; and never again will there be a great flow of waters causing destruction to all flesh.

Darby English Bible (DBY)
and I will remember my covenant which is between me and you and every living soul of all flesh; and the waters shall not henceforth become a flood to destroy all flesh.

Webster's Bible (WBT)
And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

World English Bible (WEB)
and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.

Young's Literal Translation (YLT)
and I have remembered My covenant which is between Me and you, and every living creature among all flesh, and the waters become no more a deluge to destroy all flesh;

And
I
will
remember
וְזָֽכַרְתִּ֣יwĕzākartîveh-za-hahr-TEE

אֶתʾetet
my
covenant,
בְּרִיתִ֗יbĕrîtîbeh-ree-TEE
which
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
between
is
בֵּינִי֙bêniybay-NEE
me
and
you
and
every
וּבֵ֣ינֵיכֶ֔םûbênêkemoo-VAY-nay-HEM
living
וּבֵ֛יןûbênoo-VANE
creature
כָּלkālkahl
of
all
נֶ֥פֶשׁnepešNEH-fesh
flesh;
חַיָּ֖הḥayyâha-YA
and
the
waters
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
shall
no
בָּשָׂ֑רbāśārba-SAHR
more
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
become
יִֽהְיֶ֨הyihĕyeyee-heh-YEH
a
flood
ע֤וֹדʿôdode
to
destroy
הַמַּ֙יִם֙hammayimha-MA-YEEM
all
לְמַבּ֔וּלlĕmabbûlleh-MA-bool
flesh.
לְשַׁחֵ֖תlĕšaḥētleh-sha-HATE
כָּלkālkahl
בָּשָֽׂר׃bāśārba-SAHR

Cross Reference

Ezekiel 16:60
तौभी मैं तेरे बचपन के दिनों की अपनी वाचा स्मरण करूंगा, और तेरे साथ सदा की वाचा बान्धूंगा।

Deuteronomy 7:9
इसलिये जान रख कि तेरा परमेश्वर यहोवा ही परमेश्वर है, वह विश्वासयोग्य ईश्वर है; और जो उस से प्रेम रखते और उसकी आज्ञाएं मानते हैं उनके साथ वह हजार पीढ़ी तक अपनी वाचा पालता, और उन पर करूणा करता रहता है;

1 Kings 8:23
हे इस्राएल के परमेश्वर! तेरे समान न तो ऊपर स्वर्ग में, और न नीचे पृथ्वी पर कोई ईश्वर है: तेरे जो दास अपने सम्पूर्ण मन से अपने को तेरे सम्मुख जानकर चलते हैं, उनके लिये तू अपनी वाचा पूरी करता, और करुणा करता रहता है।

Luke 1:72
कि हमारे बाप-दादों पर दया करके अपनी पवित्र वाचा का स्मरण करे।

Jeremiah 14:21
अपने नाम के निमित्त हमें न ठुकरा; अपने तेजोमय सिंहासन का अपमान न कर; जो वाचा तू ने हमारे साथ बान्धी, उसे स्मरण कर और उसे न तोड़।

Isaiah 54:8
क्रोध के झकोरे में आकर मैं ने पल भर के लिये तुझ से मुंह छिपाया था, परन्तु अब अनन्त करूणा से मैं तुझ पर दया करूंगा, तेरे छुड़ाने वाले यहोवा का यही वचन है।

Psalm 106:45
और उनके हित अपनी वाचा को स्मरण करके अपनी अपार करूणा के अनुसार तरस खाया,

Nehemiah 9:32
अब तो हे हमारे परमेश्वर! हे महान पराक्रमी और भययोग्य ईश्वर! जो अपनी वाचा पालता और करुणा करता रहा है, जो बड़ा कष्ट, अश्शूर के राजाओं के दिनों से ले आज के दिन तक हमें और हमारे राजाओं, हाकिमों, याजकों, नबियों, पुरखाओं, वरन तेरी समस्त प्रजा को भोगना पड़ा है, वह तेरी दृष्टि में थोड़ा न ठहरे।

Leviticus 26:42
तब जो वाचा मैं ने याकूब के संग बान्धी थी उसको मैं स्मरण करूंगा, और जो वाचा मैं ने इसहाक से और जो वाचा मैं ने इब्राहीम से बान्धी थी उन को भी स्मरण करूंगा, और इस देश को भी मैं स्मरण करूंगा।

Exodus 28:12
और दोनों मणियों को एपोद के कन्धों पर लगवाना, वे इस्त्राएलियों के निमित्त स्मरण दिलवाने वाले मणि ठहरेंगे; अर्थात हारून उनके नाम यहोवा के आगे अपने दोनों कन्धों पर स्मरण के लिये लगाए रहे॥