1 Chronicles 11:14
तब उन्होंने उस खेत के बीच में खड़े हो कर उसकी रक्षा की, और पलिश्तियों को मारा, और यहोवा ने उनका बड़ा उद्धार किया।
1 Chronicles 11:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
American Standard Version (ASV)
And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah saved them by a great victory.
Bible in Basic English (BBE)
And he took up his position in the middle of the bit of land, and kept back their attack, and overcame the Philistines; and the Lord gave a great salvation.
Darby English Bible (DBY)
And they stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines; and Jehovah wrought a great deliverance.
Webster's Bible (WBT)
And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
World English Bible (WEB)
They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.
Young's Literal Translation (YLT)
and they station themselves in the midst of the portion, and deliver it, and smite the Philistines, and Jehovah saveth -- a great salvation.
| And they set themselves | וַיִּֽתְיַצְּב֤וּ | wayyitĕyaṣṣĕbû | va-yee-teh-ya-tseh-VOO |
| midst the in | בְתוֹךְ | bĕtôk | veh-TOKE |
| of that parcel, | הַחֶלְקָה֙ | haḥelqāh | ha-hel-KA |
| and delivered | וַיַּצִּיל֔וּהָ | wayyaṣṣîlûhā | va-ya-tsee-LOO-ha |
| slew and it, | וַיַּכּ֖וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
| אֶת | ʾet | et | |
| the Philistines; | פְּלִשְׁתִּ֑ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
| Lord the and | וַיּ֥וֹשַׁע | wayyôšaʿ | VA-yoh-sha |
| saved | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| them by a great | תְּשׁוּעָ֥ה | tĕšûʿâ | teh-shoo-AH |
| deliverance. | גְדוֹלָֽה׃ | gĕdôlâ | ɡeh-doh-LA |
Cross Reference
1 शमूएल 14:23
तब यहोवा ने उस दिन इस्राएलियों को छुटकार दिया; और लड़ने वाले बेतावेन की परली ओर तक चले गए।
1 शमूएल 19:5
उसने अपने प्राण पर खेलकर उस पलिश्ती को मार डाला, और यहोवा ने समस्त इस्राएलियों की बड़ी जय कराई। इसे देखकर तू आनन्दित हुआ था; और तू दाऊद को अकारण मारकर निर्दोष के खून का पापी क्यों बने?
2 शमूएल 23:10
वह कमर बान्धकर पलिश्तियों को तब तक मारता रहा जब तक उसका हाथ थक न गया, और तलवार हाथ से चिपट न गई; और उस दिन यहोवा ने बड़ी विजय कराई; और जो लोग उसके पीछे हो लिए वे केवल लूटने ही के लिये उसके पीछे हो लिए।
2 राजा 5:1
अराम के राजा का नामान नाम सेनापति अपने स्वामी की दृष्टि में बड़ा और प्रतिष्ठित पुरुष था, क्योंकि यहोवा ने उसके द्वारा अरामियों को विजयी किया था, और यह शूरवीर था, परन्तु कोढ़ी था।
भजन संहिता 18:50
वह अपने ठहराए हुए राजा का बड़ा उद्धार करता है, वह अपने अभिषिक्त दाऊद पर और उसके वंश पर युगानुयुग करूणा करता रहेगा॥
भजन संहिता 144:10
तू राजाओं का उद्धार करता है, और अपने दास दाऊद को तलवार की मार से बचाता है।
नीतिवचन 21:31
युद्ध के दिन के लिये घोड़ा तैयार तो होता है, परन्तु जय यहोवा ही से मिलती है॥