1 Chronicles 16:21
परन्तु उसने किसी मनुष्य को उन पर अन्धेर करने न दिया; और वह राजाओं को उनके निमित्त यह धमकी देता था, कि
1 Chronicles 16:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
American Standard Version (ASV)
He suffered no man to do them wrong; Yea, he reproved kings for their sakes,
Bible in Basic English (BBE)
He would not let anyone do them wrong; he even kept back kings because of them,
Darby English Bible (DBY)
He suffered no man to oppress them, And reproved kings for their sakes,
Webster's Bible (WBT)
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
World English Bible (WEB)
He allowed no man to do them wrong; Yes, he reproved kings for their sakes,
Young's Literal Translation (YLT)
He hath not suffered any to oppress them, And reproveth on their account kings:
| He suffered | לֹֽא | lōʾ | loh |
| no | הִנִּ֤יחַ | hinnîaḥ | hee-NEE-ak |
| man | לְאִישׁ֙ | lĕʾîš | leh-EESH |
| wrong: them do to | לְעָשְׁקָ֔ם | lĕʿošqām | leh-ohsh-KAHM |
| yea, he reproved | וַיּ֥וֹכַח | wayyôkaḥ | VA-yoh-hahk |
| kings | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
| for their sakes, | מְלָכִֽים׃ | mĕlākîm | meh-la-HEEM |
Cross Reference
उत्पत्ति 12:17
तब यहोवा ने फिरौन और उसके घराने पर, अब्राम की पत्नी सारै के कारण बड़ी बड़ी विपत्तियां डालीं।
उत्पत्ति 20:3
रात को परमेश्वर ने स्वप्न में अबीमेलेक के पास आकर कहा, सुन, जिस स्त्री को तू ने रख लिया है, उसके कारण तू मर जाएगा, क्योंकि वह सुहागिन है।
निर्गमन 7:15
इसलिये बिहान को फिरौन के पास जा, वह तो जल की ओर बाहर आएगा; और जो लाठी सर्प बन गई थी, उसको हाथ में लिए हुए नील नदी के तट पर उससे भेंट करने के लिये खड़ा रहना।
उत्पत्ति 31:24
तब परमेश्वर ने रात के स्वप्न में आरामी लाबान के पास आकर कहा, सावधान रह, तू याकूब से न तो भला कहना और न बुरा।
उत्पत्ति 31:29
तुम लोगों की हानि करने की शक्ति मेरे हाथ में तो है; पर तुम्हारे पिता के परमेश्वर ने मुझ से बीती हुई रात में कहा, सावधान रह, याकूब से न तो भला कहना और न बुरा।
उत्पत्ति 31:42
मेरे पिता का परमेश्वर अर्थात इब्राहीम का परमेश्वर, जिसका भय इसहाक भी मानता है, यदि मेरी ओर न होता, तो निश्चय तू अब मुझे छूछे हाथ जाने देता। मेरे दु:ख और मेरे हाथों के परिश्रम को देखकर परमेश्वर ने बीती हुई रात में तुझे डपटा।
निर्गमन 9:13
फिर यहोवा ने मूसा से कहा, बिहान को तड़के उठ कर फिरौन के साम्हने खड़ा हो, और उससे कह इब्रियों का परमेश्वर यहोवा इस प्रकार कहता है, कि मेरी प्रजा के लोगों को जाने दे, कि वे मेरी उपासना करें।