1 राजा 2:33
यों योआब के सिर पर और उसकी सन्तान के सिर पर खून सदा तक रहेगा, परन्तु दाऊद और उसके वंश और उसके घराने और उसके राज्य पर यहोवा की ओर से शांति सदैव तक रहेगी।
Their blood | וְשָׁ֤בוּ | wĕšābû | veh-SHA-voo |
shall therefore return | דְמֵיהֶם֙ | dĕmêhem | deh-may-HEM |
head the upon | בְּרֹ֣אשׁ | bĕrōš | beh-ROHSH |
of Joab, | יוֹאָ֔ב | yôʾāb | yoh-AV |
head the upon and | וּבְרֹ֥אשׁ | ûbĕrōš | oo-veh-ROHSH |
of his seed | זַרְע֖וֹ | zarʿô | zahr-OH |
for ever: | לְעֹלָ֑ם | lĕʿōlām | leh-oh-LAHM |
David, upon but | וּלְדָוִ֡ד | ûlĕdāwid | oo-leh-da-VEED |
and upon his seed, | וּ֠לְזַרְעוֹ | ûlĕzarʿô | OO-leh-zahr-oh |
house, his upon and | וּלְבֵית֨וֹ | ûlĕbêtô | oo-leh-vay-TOH |
throne, his upon and | וּלְכִסְא֜וֹ | ûlĕkisʾô | oo-leh-hees-OH |
shall there be | יִֽהְיֶ֥ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
peace | שָׁל֛וֹם | šālôm | sha-LOME |
for | עַד | ʿad | ad |
ever | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
from | מֵעִ֥ם | mēʿim | may-EEM |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |