1 राजा 9:8
और यह भवन जो ऊंचे पर रहेगा, तो जो कोई इसके पास हो कर चलेगा, वह चकित होगा, और ताली बजाएगा और वे पूछेंगे, कि यहोवा ने इस देश और इस भवन के साथ क्यों ऐसा किया है;
And at this | וְהַבַּ֤יִת | wĕhabbayit | veh-ha-BA-yeet |
house, | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
which is | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
high, | עֶלְי֔וֹן | ʿelyôn | el-YONE |
one every | כָּל | kāl | kahl |
that passeth | עֹבֵ֥ר | ʿōbēr | oh-VARE |
by | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
it shall be astonished, | יִשֹּׁ֣ם | yiššōm | yee-SHOME |
hiss; shall and | וְשָׁרָ֑ק | wĕšārāq | veh-sha-RAHK |
and they shall say, | וְאָֽמְר֗וּ | wĕʾāmĕrû | veh-ah-meh-ROO |
Why | עַל | ʿal | al |
hath the Lord | מֶ֨ה | me | meh |
done | עָשָׂ֤ה | ʿāśâ | ah-SA |
thus | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto this | כָּ֔כָה | kākâ | KA-ha |
land, | לָאָ֥רֶץ | lāʾāreṣ | la-AH-rets |
and to this | הַזֹּ֖את | hazzōt | ha-ZOTE |
house? | וְלַבַּ֥יִת | wĕlabbayit | veh-la-BA-yeet |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |