1 पतरस 1:22
सो जब कि तुम ने भाईचारे की निष्कपट प्रीति के निमित्त सत्य के मानने से अपने मनों को पवित्र किया है, तो तन मन लगा कर एक दूसरे से अधिक प्रेम रखो।
Seeing ye have purified | Τὰς | tas | tahs |
your | ψυχὰς | psychas | psyoo-HAHS |
ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
souls | ἡγνικότες | hēgnikotes | ay-gnee-KOH-tase |
in | ἐν | en | ane |
obeying | τῇ | tē | tay |
the | ὑπακοῇ | hypakoē | yoo-pa-koh-A |
truth | τῆς | tēs | tase |
through | ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as |
the Spirit | διὰ | dia | thee-AH |
unto | Πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
unfeigned | εἰς | eis | ees |
love of the brethren, | φιλαδελφίαν | philadelphian | feel-ah-thale-FEE-an |
love ye that see | ἀνυπόκριτον | anypokriton | ah-nyoo-POH-kree-tone |
one another | ἐκ | ek | ake |
with | καθαρᾶς | katharas | ka-tha-RAHS |
a pure | καρδίας | kardias | kahr-THEE-as |
heart | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |
fervently: | ἀγαπήσατε | agapēsate | ah-ga-PAY-sa-tay |
ἐκτενῶς | ektenōs | ake-tay-NOSE |