1 Thessalonians 1:2
हम अपनी प्रार्थनाओं में तुम्हें स्मरण करते और सदा तुम सब के विषय में परमेश्वर का धन्यवाद करते हैं।
1 Thessalonians 1:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
American Standard Version (ASV)
We give thanks to God always for you all, making mention `of you' in our prayers;
Bible in Basic English (BBE)
We give praise to God at all times for you, keeping you in memory in our prayers;
Darby English Bible (DBY)
We give thanks to God always for you all, making mention of you at our prayers,
World English Bible (WEB)
We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers,
Young's Literal Translation (YLT)
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers,
| We give thanks | Εὐχαριστοῦμεν | eucharistoumen | afe-ha-ree-STOO-mane |
| to | τῷ | tō | toh |
| God | θεῷ | theō | thay-OH |
| always | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
| for | περὶ | peri | pay-REE |
| you | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
| all, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| making | μνείαν | mneian | m-NEE-an |
| mention | ὑμῶν, | hymōn | yoo-MONE |
| of you | ποιούμενοι | poioumenoi | poo-OO-may-noo |
| in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| our | τῶν | tōn | tone |
| προσευχῶν | proseuchōn | prose-afe-HONE | |
| prayers; | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Cross Reference
रोमियो 1:8
पहिले मैं तुम सब के लिये यीशु मसीह के द्वारा अपने परमेश्वर का धन्यवाद करता हूं, कि तुम्हारे विश्वास की चर्चा सारे जगत में हो रही है।
1 कुरिन्थियों 1:4
मैं तुम्हारे विषय में अपने परमेश्वर का धन्यवाद सदा करता हूं, इसलिये कि परमेश्वर का यह अनुग्रह तुम पर मसीह यीशु में हुआ।
इफिसियों 1:15
इस कारण, मैं भी उस विश्वास का समाचार सुनकर जो तुम लोगों में प्रभु यीशु पर है और सब पवित्र लोगों पर प्रगट है।
फिलिप्पियों 1:3
मैं जब जब तुम्हें स्मरण करता हूं, तब तब अपने परमेश्वर का धन्यवाद करता हूं।
कुलुस्सियों 1:3
हम तुम्हारे लिये नित प्रार्थना करके अपने प्रभु यीशु मसीह के पिता अर्थात परमेश्वर का धन्यवाद करते हैं।
फिलेमोन 1:4
मैं तेरे उस प्रेम और विश्वास की चर्चा सुन कर, जो सब पवित्र लोगों के साथ और प्रभु यीशु पर है।
रोमियो 6:17
परन्तु परमेश्वर का धन्यवाद हो, कि तुम जो पाप के दास थे तौभी मन से उस उपदेश के मानने वाले हो गए, जिस के सांचे में ढाले गए थे।