1 Thessalonians 5:27
मैं तुम्हें प्रभु की शपथ देता हूं, कि यह पत्री सब भाइयों को पढ़कर सुनाईं जाए॥
1 Thessalonians 5:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
American Standard Version (ASV)
I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.
Bible in Basic English (BBE)
I give orders in the name of the Lord that all the brothers are to be present at the reading of this letter.
Darby English Bible (DBY)
I adjure you by the Lord that the letter be read to all the [holy] brethren.
World English Bible (WEB)
I solemnly charge you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.
Young's Literal Translation (YLT)
I charge you `by' the Lord, that the letter be read to all the holy brethren;
| I charge | ὀρκίζω | orkizō | ore-KEE-zoh |
| you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| by the | τὸν | ton | tone |
| Lord | κύριον | kyrion | KYOO-ree-one |
| that this be | ἀναγνωσθῆναι | anagnōsthēnai | ah-na-gnoh-STHAY-nay |
| epistle | τὴν | tēn | tane |
| read | ἐπιστολὴν | epistolēn | ay-pee-stoh-LANE |
| unto all | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
| the | τοῖς | tois | toos |
| holy | ἁγίοις | hagiois | a-GEE-oos |
| brethren. | ἀδελφοῖς | adelphois | ah-thale-FOOS |
Cross Reference
कुलुस्सियों 4:16
और जब यह पत्र तुम्हारे यहां पढ़ लिया जाए, तो ऐसा करना कि लौदीकिया की कलीसिया में भी पढ़ा जाए, और वह पत्र जो लौदीकिया से आए उसे तुम भी पढ़ना।
इब्रानियों 3:1
सो हे पवित्र भाइयों तुम जो स्वर्गीय बुलाहट में भागी हो, उस प्रेरित और महायाजक यीशु पर जिसे हम अंगीकार करते हैं ध्यान करो।
2 तीमुथियुस 4:1
परमेश्वर और मसीह यीशु को गवाह कर के, जो जीवतों और मरे हुओं का न्याय करेगा, उसे और उसके प्रगट होने, और राज्य को सुधि दिलाकर मैं तुझे चिताता हूं।
1 तीमुथियुस 6:17
इस संसार के धनवानों को आज्ञा दे, कि वे अभिमानी न हों और चंचल धन पर आशा न रखें, परन्तु परमेश्वर पर जो हमारे सुख के लिये सब कुछ बहुतायत से देता है।
1 तीमुथियुस 6:13
मैं तुझे परमेश्वर को जो सब को जीवित रखता है, और मसीह यीशु को गवाह कर के जिस ने पुन्तियुस पीलातुस के साम्हने अच्छा अंगीकार किया, यह आज्ञा देता हूं,
1 तीमुथियुस 5:21
परमेश्वर, और मसीह यीशु, और चुने हुए स्वर्गदूतों को उपस्थित जान कर मैं तुझे चितौनी देता हूं कि तू मन खोल कर इन बातों को माना कर, और कोई काम पक्षपात से न कर।
1 तीमुथियुस 5:7
इन बातों की भी आज्ञा दिया कर, ताकि वे निर्दोष रहें।
1 तीमुथियुस 1:18
हे पुत्र तीमुथियुस, उन भविष्यद्वाणियों के अनुसार जो पहिले तेरे विषय में की गई थीं, मैं यह आज्ञा सौंपता हूं, कि तू उन के अनुसार अच्छी लड़ाई को लड़ता रहे।
1 तीमुथियुस 1:3
जैसे मैं ने मकिदुनिया को जाते समय तुझे समझाया था, कि इफिसुस में रहकर कितनों को आज्ञा दे कि और प्रकार की शिक्षा न दें।
2 थिस्सलुनीकियों 3:14
यदि कोई हमारी इस पत्री की बात को न माने, तो उस पर दृष्टि रखो; और उस की संगति न करो, जिस से वह लज्ज़ित हो;
1 थिस्सलुनीकियों 2:11
जैसे तुम जानते हो, कि जैसा पिता अपने बालकों के साथ बर्ताव करता है, वैसे ही हम तुम में से हर एक को भी उपदेश करते, और शान्ति देते, और समझाते थे।
प्रेरितों के काम 19:13
परन्तु कितने यहूदी जो झाड़ा फूंकी करते फिरते थे, यह कहने लगे, कि जिन में दुष्टात्मा हों उन पर प्रभु यीशु का नाम यह कहकर फूंके कि जिस यीशु का प्रचार पौलुस करता है, मैं तुम्हें उसी की शपथ देता हूं।
मरकुस 5:7
और ऊंचे शब्द से चिल्लाकर कहा; हे यीशु, पर मप्रधान परमेश्वर के पुत्र, मुझे तुझ से क्या काम? मैं तुझे परमेश्वर की शपथ देता हूं, कि मुझे पीड़ा न दे।
मत्ती 26:63
मैं तुझे जीवते परमेश्वर की शपथ देता हूं, कि यदि तू परमेश्वर का पुत्र मसीह है, तो हम से कह दे।
2 इतिहास 18:15
राजा ने उस से कहा, मुझे कितनी बार तुझे शपथ धरा कर चिताना होगा, कि तू यहोवा का स्मरण कर के मुझ से सच ही कह।
1 राजा 22:16
राजा ने उस से कहा, मुझे कितनी बार तुझे शपथ धराकर चिताना होगा, कि तू यहोवा का स्मरण करके मुझ से सच ही कह।
गिनती 27:23
उस पर हाथ रखे, और उसको आज्ञा दी जैसे कि यहोवा ने मूसा के द्वारा कहा था॥