2 Samuel 22:29
हे यहोवा, तू ही मेरा दीपक है, और यहोवा मेरे अन्धियारे को दूर करके उजियाला कर देता है।
2 Samuel 22:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
American Standard Version (ASV)
For thou art my lamp, O Jehovah; And Jehovah will lighten my darkness.
Bible in Basic English (BBE)
For you are my light, O Lord; and the Lord will make the dark bright for me.
Darby English Bible (DBY)
For thou art my lamp, Jehovah; And Jehovah enlighteneth my darkness.
Webster's Bible (WBT)
For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
World English Bible (WEB)
For you are my lamp, Yahweh; Yahweh will lighten my darkness.
Young's Literal Translation (YLT)
For Thou `art' my lamp, O Jehovah, And Jehovah doth lighten my darkness.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| thou | אַתָּ֥ה | ʾattâ | ah-TA |
| art my lamp, | נֵירִ֖י | nêrî | nay-REE |
| O Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Lord the and | וַֽיהוָ֖ה | wayhwâ | vai-VA |
| will lighten | יַגִּ֥יהַּ | yaggîah | ya-ɡEE-ah |
| my darkness. | חָשְׁכִּֽי׃ | ḥoškî | hohsh-KEE |
Cross Reference
भजन संहिता 27:1
यहोवा परमेश्वर मेरी ज्योति और मेरा उद्धार है; मैं किस से डरूं? यहोवा मेरे जीवन का दृढ़ गढ़ ठहरा है, मैं किस का भय खाऊं?
अय्यूब 29:3
जब उसके दीपक का प्रकाश मेरे सिर पर रहता था, और उस से उजियाला पाकर मैं अन्धेरे में चलता था।
प्रकाशित वाक्य 21:23
और उस नगर में सूर्य और चान्द के उजाले का प्रयोजन नहीं, क्योंकि परमेश्वर के तेज से उस में उजाला हो रहा है, और मेम्ना उसका दीपक है।
यूहन्ना 12:46
मैं जगत में ज्योति होकर आया हूं ताकि जो कोई मुझ पर विश्वास करे, वह अन्धकार में न रहे।
यूहन्ना 8:12
तब यीशु ने फिर लोगों से कहा, जगत की ज्योति मैं हूं; जो मेरे पीछे हो लेगा, वह अन्धकार में न चलेगा, परन्तु जीवन की ज्योति पाएगा।
मीका 7:9
मैं ने यहोवा के विरुद्ध पाप किया है, इस कारण मैं उस समय तक उसके क्रोध को सहता रहूंगा जब तक कि वह मेरा मुकद्दमा लड़ कर मेरा न्याय न चुकाएगा। उस समय वह मुझे उजियाले में निकाल ले आएगा, और मैं उसका धर्म देखूंगा।
यशायाह 60:19
फिर दिन को सूर्य तेरा उजियाला न होगा, न चान्दनी के लिये चन्द्रमा परन्तु यहोवा तेरे लिये सदा का उजियाला और तेरा परमेश्वर तेरी शोभा ठहरेगा।
यशायाह 50:10
तुम में से कौन है जो यहोवा का भय मानता और उसके दास की बातें सुनता है, जो अन्धियारे में चलता हो और उसके पास ज्योति न हो? वह यहोवा के नाम का भरोसा रखे, और अपने परमेश्वर पर आशा लगाए रहे।
भजन संहिता 112:4
सीधे लोगों के लिये अन्धकार के बीच में ज्योति उदय होती है; वह अनुग्रहकारी, दयावन्त और धर्मी होता है।
भजन संहिता 97:11
धर्मी के लिये ज्योति, और सीधे मन वालों के लिये आनन्द बोया गया है।
भजन संहिता 84:11
क्योंकि यहोवा परमेश्वर सूर्य और ढाल है; यहोवा अनुग्रह करेगा, और महिमा देगा; और जो लोग खरी चाल चलते हैं; उन से वह कोई अच्छा पदार्थ रख न छोड़ेगा।
भजन संहिता 18:28
हां, तू ही मेरे दीपक को जलाता है; मेरा परमेश्वर यहोवा मेरे अन्धियारे को उजियाला कर देता है।
भजन संहिता 4:6
बहुत से हैं जो कहते हैं, कि कौन हम को कुछ भलाई दिखाएगा? हे यहोवा तू अपने मुख का प्रकाश हम पर चमका!
2 शमूएल 21:17
परन्तु सरूयाह के पुत्र अबीशै ने दाऊद की सहायता करके उस पलिश्ती को ऐसा मारा कि वह मर गया। तब दाऊद के जनों ने शपथ खाकर उस से कहा, तू फिर हमारे संग युद्ध को जाने न पाएगा, ऐसा न हो कि तेरे मरने से इस्राएल का दिया बुझ जाए।
मलाकी 4:2
परन्तु तुम्हारे लिये जो मेरे नाम का भय मानते हो, धर्म का सूर्य उदय होगा, और उसकी किरणों के द्वारा तुम चंगे हो जाओगे; और तुम निकल कर पाले हुए बछड़ों की नाईं कूदोगे और फांदोगे।