2 राजा 10:29
तौभी नबात के पुत्र यारोबाम, जिसने इस्राएल से पाप कराया था, उसके पापों के अनुसार करने, अर्थात बेतेल और दान में के सोने के बछड़ों की पूजा, उस से येहू अलग न हुआ।
Howbeit | רַ֠ק | raq | rahk |
from the sins | חֲטָאֵ֞י | ḥăṭāʾê | huh-ta-A |
of Jeroboam | יָֽרָבְעָ֤ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
the son | בֶּן | ben | ben |
Nebat, of | נְבָט֙ | nĕbāṭ | neh-VAHT |
who | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
made | הֶֽחֱטִ֣יא | heḥĕṭîʾ | heh-hay-TEE |
Israel | אֶת | ʾet | et |
to sin, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Jehu | לֹא | lōʾ | loh |
departed | סָ֥ר | sār | sahr |
not | יֵה֖וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
from after | מֵאַֽחֲרֵיהֶ֑ם | mēʾaḥărêhem | may-ah-huh-ray-HEM |
them, to wit, the golden | עֶגְלֵי֙ | ʿeglēy | eɡ-LAY |
calves | הַזָּהָ֔ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
were in Beth-el, | בֵּֽית | bêt | bate |
and that | אֵ֖ל | ʾēl | ale |
were in Dan. | וַֽאֲשֶׁ֥ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
בְּדָֽן׃ | bĕdān | beh-DAHN |