2 Kings 17:31
और अव्वियों ने निभज, और तर्त्ताक को स्थापित किया; और सपवैंमी लोग अपने बेटों को अद्रम्मेलेक और अनम्मेलेक नाम सपवैंम के देवताओं के लिये होम कर के चढ़ाने लगे।
2 Kings 17:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
American Standard Version (ASV)
and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burnt their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
Bible in Basic English (BBE)
The Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites gave their children to be burned in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
Darby English Bible (DBY)
and the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim.
Webster's Bible (WBT)
And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
World English Bible (WEB)
and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burnt their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
Young's Literal Translation (YLT)
and the Avites have made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites are burning their sons with fire to Adrammelech and Anammelech, gods of Sepharvim.
| And the Avites | וְהָֽעַוִּ֛ים | wĕhāʿawwîm | veh-ha-ah-WEEM |
| made | עָשׂ֥וּ | ʿāśû | ah-SOO |
| Nibhaz | נִבְחַ֖ז | nibḥaz | neev-HAHZ |
| Tartak, and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| and the Sepharvites | תַּרְתָּ֑ק | tartāq | tahr-TAHK |
| burnt | וְהַֽסְפַרְוִ֗ים | wĕhasparwîm | veh-hahs-fahr-VEEM |
| שֹֽׂרְפִ֤ים | śōrĕpîm | soh-reh-FEEM | |
| children their | אֶת | ʾet | et |
| in fire | בְּנֵיהֶם֙ | bĕnêhem | beh-nay-HEM |
| to Adrammelech | בָּאֵ֔שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
| Anammelech, and | לְאַדְרַמֶּ֥לֶךְ | lĕʾadrammelek | leh-ad-ra-MEH-lek |
| the gods | וַֽעֲנַמֶּ֖לֶךְ | waʿănammelek | va-uh-na-MEH-lek |
| of Sepharvaim. | אֱלֹהֵ֥ | ʾĕlōhē | ay-loh-HAY |
| סְפַרְיִם׃ | sĕparyim | seh-fahr-YEEM |
Cross Reference
2 राजा 17:24
और अश्शूर के राजा ने बाबेल, कूता, अब्वा हमात और सपवैंम नगरों से लोगों को लाकर, इस्राएलियों के स्थान पर शोमरोन के नगरों में बसाया; सो वे शोमरोन के अधिकारी हो कर उसके नगरों में रहने लगे।
2 राजा 17:17
और अपने बेटे-बेटियों को आग में होम कर के चढाया; और भावी कहने वालों से पूछने, और टोना करने लगे; और जो यहोवा की दृष्टि में बुरा था जिस से वह क्रोधित भी होता है, उसके करने को अपनी इच्छा से बिक गए।
2 राजा 19:37
वहां वह अपने देवता निस्रोक के मन्दिर में दण्डवत कर रहा था, कि अदेम्मेलेक और सरेसेर ने उसको तलवार से मारा, और अरारात देश में भाग गए। और उसी का पुत्र एसर्हद्दोन उसके स्थान पर राज्य करने लगा।
लैव्यवस्था 18:21
और अपने सन्तान में से किसी को मोलेक के लिये होम करके न चढ़ाना, और न अपने परमेश्वर के नाम को अपवित्र ठहराना; मैं यहोवा हूं।
व्यवस्थाविवरण 12:28
इन बातों को जिनकी आज्ञा मैं तुझे सुनाता हूं चित्त लगाकर सुन, कि जब तू वह काम करे जो तेरे परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में भला और ठीक है, तब तेरा और तेरे बाद तेरे वंश का भी सदा भला होता रहे।
व्यवस्थाविवरण 12:31
तू अपने परमेश्वर यहोवा से ऐसा व्यवहार न करना; क्योंकि जितने प्रकार के कामों से यहोवा घृणा करता है और बैर-भाव रखता है, उन सभों को उन्होंने अपने देवताओं के लिये किया है, यहां तक कि अपने बेटे बेटियों को भी वे अपने देवताओं के लिये अग्नि में डालकर जला देते हैं॥
एज्रा 4:9
उस समय रहूम राजमंत्री और शिमशै मंत्री और उनके और सहचरियों ने, अर्थात दीनी, अपर्सतकी, तर्पक्की, अफ़ारसी, एरेकी, बाबेली, शूशनी, देहवी, एलामी,