2 राजा 18:34
हमात और अर्पाद के देवता कहां रहे? सपवैंम, हेना और इव्वा के देवता कहां रहे? क्या उन्होंने शोमरोन को मेरे हाथ से बचाया है,
Where | אַיֵּה֩ | ʾayyēh | ah-YAY |
are the gods | אֱלֹהֵ֨י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Hamath, | חֲמָ֜ת | ḥămāt | huh-MAHT |
Arpad? of and | וְאַרְפָּ֗ד | wĕʾarpād | veh-ar-PAHD |
where | אַיֵּ֛ה | ʾayyē | ah-YAY |
are the gods | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
Sepharvaim, of | סְפַרְוַ֖יִם | sĕparwayim | seh-fahr-VA-yeem |
Hena, | הֵנַ֣ע | hēnaʿ | hay-NA |
and Ivah? | וְעִוָּ֑ה | wĕʿiwwâ | veh-ee-WA |
delivered they have | כִּֽי | kî | kee |
הִצִּ֥ילוּ | hiṣṣîlû | hee-TSEE-loo | |
Samaria | אֶת | ʾet | et |
out of mine hand? | שֹֽׁמְר֖וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
מִיָּדִֽי׃ | miyyādî | mee-ya-DEE |