2 Kings 4:9
और उस स्त्री ने अपने पति से कहा, सुन यह जो बार बार हमारे यहां से हो कर जाया करता है वह मुझे परमेश्वर का कोई पवित्र भक्त जान पड़ता है।
2 Kings 4:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually.
American Standard Version (ASV)
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, that passeth by us continually.
Bible in Basic English (BBE)
And she said to her husband, Now I see that this is a holy man of God, who comes by day after day.
Darby English Bible (DBY)
And she said to her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, who passes by us continually.
Webster's Bible (WBT)
And she said to her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, who passeth by us continually.
World English Bible (WEB)
She said to her husband, See now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually.
Young's Literal Translation (YLT)
and she saith unto her husband, `Lo, I pray thee, I have known that a holy man of God he is, passing over by us continually;
| And she said | וַתֹּ֙אמֶר֙ | wattōʾmer | va-TOH-MER |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| her husband, | אִישָׁ֔הּ | ʾîšāh | ee-SHA |
| Behold | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
| now, | נָ֣א | nāʾ | na |
| I perceive | יָדַ֔עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
| that | כִּ֛י | kî | kee |
| this | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| holy an is | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| man | קָד֣וֹשׁ | qādôš | ka-DOHSH |
| of God, | ה֑וּא | hûʾ | hoo |
| by passeth which | עֹבֵ֥ר | ʿōbēr | oh-VARE |
| עָלֵ֖ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo | |
| us continually. | תָּמִֽיד׃ | tāmîd | ta-MEED |
Cross Reference
1 थिस्सलुनीकियों 2:10
तुम आप ही गवाह हो: और परमेश्वर भी, कि तुम्हारे बीच में जो विश्वास रखते हो हम कैसी पवित्रता और धामिर्कता और निर्दोषता से रहे।
नीतिवचन 31:10
भली पत्नी कौन पा सकता है? क्योंकि उसका मूल्य मूंगों से भी बहुत अधिक है। उस के पति के मन में उस के प्रति विश्वास है।
2 राजा 4:7
तब उसने जा कर परमेश्वर के भक्त को यह बता दिया। ओर उसने कहा, जा तेल बेच कर ऋण भर दे; और जो रह जाए, उस से तू अपने पुत्रों सहित अपना निर्वाह करना।
1 राजा 17:24
स्त्री ने एलिय्याह से कहा, अब मुझे निश्चय हो गया है कि तू परमेश्वर का जन है, और यहोवा का जो वचन तेरे मुंह से निकलता है, वह सच होता है।
1 राजा 17:18
तब वह एलिय्याह से कहने लगी, हे परमेश्वर के जन! मेरा तुझ से क्या काम? क्या तू इसलिये मेरे यहां आया है कि मेरे बेटे की मृत्यु का कारण हो और मेरे पाप का स्मरण दिलाए?
तीतुस 1:8
पर पहुनाई करने वाला, भलाई का चाहने वाला, संयमी, न्यायी, पवित्र और जितेन्द्रिय हो।
मत्ती 5:16
उसी प्रकार तुम्हारा उजियाला मनुष्यों के साम्हने चमके कि वे तुम्हारे भले कामों को देखकर तुम्हारे पिता की, जो स्वर्ग में हैं, बड़ाई करें॥
2 पतरस 3:2
कि तुम उन बातों को, जो पवित्र भविश्यद्वक्ताओं ने पहिले से कही हैं और प्रभु, और उद्धारकर्ता की उस आज्ञा को स्मरण करो, जो तुम्हारे प्रेरितों के द्वारा दी गई थी।
2 पतरस 1:21
क्योंकि कोई भी भविष्यद्वाणी मनुष्य की इच्छा से कभी नहीं हुई पर भक्त जन पवित्र आत्मा के द्वारा उभारे जाकर परमेश्वर की ओर से बोलते थे॥
1 पतरस 3:1
हे पत्नियों, तुम भी अपने पति के आधीन रहो।
1 तीमुथियुस 6:11
पर हे परमेश्वर के जन, तू इन बातों से भाग; और धर्म, भक्ति, विश्वास, प्रेम, धीरज, और नम्रता का पीछा कर।
1 राजा 13:1
तब यहोवा से वचन पाकर परमेश्वर का एक जन यहूदा से बेतेल को आया, और यारोबाम धूप जलाने के लिये वेदी के पास खड़ा था।
व्यवस्थाविवरण 33:1
जो आशीर्वाद परमेश्वर के जन मूसा ने अपनी मृत्यु से पहिले इस्राएलियों को दिया वह यह है॥