2 शमूएल 4:1
जब शाऊल के पुत्र ने सुना, कि अब्नेर हेब्रोन में मारा गया, तब उसके हाथ ढीले पड़ गए, और सब इस्राएली भी घबरा गए।
And when Saul's | וַיִּשְׁמַ֣ע | wayyišmaʿ | va-yeesh-MA |
son | בֶּן | ben | ben |
heard | שָׁא֗וּל | šāʾûl | sha-OOL |
that | כִּ֣י | kî | kee |
Abner | מֵ֤ת | mēt | mate |
was dead | אַבְנֵר֙ | ʾabnēr | av-NARE |
Hebron, in | בְּחֶבְר֔וֹן | bĕḥebrôn | beh-hev-RONE |
his hands | וַיִּרְפּ֖וּ | wayyirpû | va-yeer-POO |
were feeble, | יָדָ֑יו | yādāyw | ya-DAV |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the Israelites | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
were troubled. | נִבְהָֽלוּ׃ | nibhālû | neev-ha-LOO |