Ecclesiastes 10:6
अर्थात मूर्ख बड़ी प्रतिष्ठा के स्थानों में ठहराए जाते हैं, और धनवाल लोग नीचे बैठते हैं।
Ecclesiastes 10:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
American Standard Version (ASV)
folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Bible in Basic English (BBE)
The foolish are placed in high positions, but men of wealth are kept low.
Darby English Bible (DBY)
folly is set in great dignities, but the rich sit in a low place.
World English Bible (WEB)
Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Young's Literal Translation (YLT)
He hath set the fool in many high places, And the rich in a low place do sit.
| Folly | נִתַּ֣ן | nittan | nee-TAHN |
| is set | הַסֶּ֔כֶל | hassekel | ha-SEH-hel |
| in great | בַּמְּרוֹמִ֖ים | bammĕrômîm | ba-meh-roh-MEEM |
| dignity, | רַבִּ֑ים | rabbîm | ra-BEEM |
| rich the and | וַעֲשִׁירִ֖ים | waʿăšîrîm | va-uh-shee-REEM |
| sit | בַּשֵּׁ֥פֶל | baššēpel | ba-SHAY-fel |
| in low place. | יֵשֵֽׁבוּ׃ | yēšēbû | yay-shay-VOO |
Cross Reference
नीतिवचन 28:12
जब धर्मी लोग जयवन्त होते हैं, तब बड़ी शोभा होती है; परन्तु जब दुष्ट लोग प्रबल होते हैं, तब मनुष्य अपने आप को छिपाता है।
एस्तेर 3:1
इन बातों के बाद राजा क्षयर्ष ने अगामी हम्मदाता के पुत्र हामान को उच्च पद दिया, और उसको महत्व देकर उसके लिये उसके साथी हाकिमों के सिंहासनों से ऊंचा सिंहासन ठहराया।
नीतिवचन 29:2
जब धर्मी लोग शिरोमणि होते हैं, तब प्रजा आनन्दित होती है; परन्तु जब दुष्ट प्रभुता करता है तब प्रजा हाय हाय करती है।
न्यायियों 9:14
तब सब वृक्षों ने झड़बेरी से कहा, तू आकर हम पर राज्य कर।
1 राजा 12:13
तब राजा ने प्रजा से कड़ी बातें कीं,
भजन संहिता 12:8
जब मनुष्यों में नीचपन का आदर होता है, तब दुष्ट लोग चारों ओर अकड़ते फिरते हैं॥
नीतिवचन 28:28
जब दुष्ट लोग प्रबल होते हैं तब तो मनुष्य ढूंढ़े नहीं मिलते, परन्तु जब वे नाश हो जाते हैं, तब धर्मी उन्नति करते हैं॥
याकूब 2:3
और तुम उस सुन्दर वस्त्र वाले का मुंह देख कर कहो कि तू वहां अच्छी जगह बैठ; और उस कंगाल से कहो, कि तू यहां खड़ा रह, या मेरे पांव की पीढ़ी के पास बैठ।