निर्गमन 21:12 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल निर्गमन निर्गमन 21 निर्गमन 21:12

Exodus 21:12
जो किसी मनुष्य को ऐसा मारे कि वह मर जाए, तो वह भी निश्चय मार डाला जाए।

Exodus 21:11Exodus 21Exodus 21:13

Exodus 21:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.

American Standard Version (ASV)
He that smiteth a man, so that he dieth, shall surely be put to death.

Bible in Basic English (BBE)
He who gives a man a death-blow is himself to be put to death.

Darby English Bible (DBY)
He that striketh a man, so that he die, shall certainly be put to death.

Webster's Bible (WBT)
He that smiteth a man, so that he dieth, shall be surely put to death.

World English Bible (WEB)
"One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death,

Young's Literal Translation (YLT)
`He who smiteth a man so that he hath died, is certainly put to death;

He
that
smiteth
מַכֵּ֥הmakkēma-KAY
a
man,
אִ֛ישׁʾîšeesh
die,
he
that
so
וָמֵ֖תwāmētva-MATE
shall
be
surely
מ֥וֹתmôtmote
put
to
death.
יוּמָֽת׃yûmātyoo-MAHT

Cross Reference

उत्पत्ति 9:6
जो कोई मनुष्य का लोहू बहाएगा उसका लोहू मनुष्य ही से बहाया जाएगा क्योंकि परमेश्वर ने मनुष्य को अपने ही स्वरूप के अनुसार बनाया है।

लैव्यवस्था 24:17
फिर जो कोई किसी मनुष्य को प्राण से मारे वह निश्चय मार डाला जाए।

मत्ती 26:52
तब यीशु ने उस से कहा; अपनी तलवार काठी में रख ले क्योंकि जो तलवार चलाते हैं, वे सब तलवार से नाश किए जाएंगे।

गिनती 35:30
और जो कोई किसी मनुष्य को मार डाले वह साक्षियों के कहने पर मार डाला जाए, परन्तु एक ही साक्षी की साक्षी से कोई न मार डाला जाए।

निर्गमन 20:13
तू खून न करना॥

गिनती 35:16
परन्तु यदि कोई किसी को लोहे के किसी हथियार से ऐसा मारे कि वह मर जाए, तो वह खूनी ठहरेगा; और वह खूनी अवश्य मार डाला जाए।

व्यवस्थाविवरण 19:11
परन्तु यदि कोई किसी से बैर रखकर उसकी घात में लगे, और उस पर लपककर उसे ऐसा मारे कि वह मर जाए, और फिर उन नगरों में से किसी में भाग जाए,

2 शमूएल 12:13
तब दाऊद ने नातान से कहा, मैं ने यहोवा के विरुद्ध पाप किया है। नातान ने दाऊद से कहा, यहोवा ने तेरे पाप को दूर किया है; तू न मरेगा।