Acts 2:19
और मैं ऊपर आकाश में अद्भुत काम, और नीचे धरती पर चिन्ह, अर्थात लोहू, और आग और धूएं का बादल दिखाऊंगा।
Acts 2:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke:
American Standard Version (ASV)
And I will show wonders in the heaven above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and vapor of smoke:
Bible in Basic English (BBE)
And wonders will be seen in heaven, and signs on the earth, blood and fire and smoke:
Darby English Bible (DBY)
And I will give wonders in the heaven above and signs on the earth below, blood, and fire, and vapour of smoke:
World English Bible (WEB)
I will show wonders in the sky above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and billows of smoke.
Young's Literal Translation (YLT)
and I will give wonders in the heaven above, and signs upon the earth beneath -- blood, and fire, and vapour of smoke,
| And | καὶ | kai | kay |
| I will shew | δώσω | dōsō | THOH-soh |
| wonders | τέρατα | terata | TAY-ra-ta |
| in | ἐν | en | ane |
| heaven | τῷ | tō | toh |
| above, | οὐρανῷ | ouranō | oo-ra-NOH |
| and | ἄνω | anō | AH-noh |
| signs | καὶ | kai | kay |
| in | σημεῖα | sēmeia | say-MEE-ah |
| the | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| earth | τῆς | tēs | tase |
| beneath; | γῆς | gēs | gase |
| blood, | κάτω | katō | KA-toh |
| and | αἷμα | haima | AY-ma |
| fire, | καὶ | kai | kay |
| and | πῦρ | pyr | pyoor |
| vapour | καὶ | kai | kay |
| of smoke: | ἀτμίδα | atmida | ah-TMEE-tha |
| καπνοῦ· | kapnou | ka-PNOO |
Cross Reference
योएल 2:30
और मैं आकाश में और पृथ्वी पर चमत्कार, अर्थात लोहू और आग और धूएं के खम्भे दिखाऊंगा।
सपन्याह 1:14
यहोवा का भयानक दिन निकट है, वह बहुत वेग से समीप चला आता है; यहोवा के दिन का शब्द सुन पड़ता है, वहां वीर दु:ख के मारे चिल्लाता है।
मलाकी 4:1
क्योंकि देखो, वह धधकते भट्ठे का सा दिन आता है, जब सब अभिमानी और सब दुराचारी लोग अनाज की खूंटी बन जाएंगे; और उस आने वाले दिन में वे ऐसे भस्म हो जाएंगे कि उनका पता तक न रहेगा, सेनाओं के यहोवा का यही वचन है।