Interlinear verses Amos 3
  1. שִׁמְע֞וּ
    sheem-OO
    אֶת
    this
    et
    הַדָּבָ֣ר
    word
    ha-da-VAHR
    הַזֶּ֗ה
    that
    ha-ZEH
    אֲשֶׁ֨ר
    the
    uh-SHER
    דִּבֶּ֧ר
    Lord
    dee-BER
    יְהוָ֛ה
    hath
    yeh-VA
    עֲלֵיכֶ֖ם
    spoken
    uh-lay-HEM
    בְּנֵ֣י
    against
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    you,
    yees-ra-ALE
    עַ֚ל
    O
    al
    כָּל
    children
    kahl
    הַמִּשְׁפָּחָ֔ה
    of
    ha-meesh-pa-HA
    אֲשֶׁ֧ר
    Israel,
    uh-SHER
    הֶעֱלֵ֛יתִי
    against
    heh-ay-LAY-tee
    מֵאֶ֥רֶץ
    the
    may-EH-rets
    מִצְרַ֖יִם
    whole
    meets-RA-yeem
    לֵאמֹֽר׃
    family
    lay-MORE
  2. רַ֚ק
    only
    rahk
    אֶתְכֶ֣ם
    have
    et-HEM
    יָדַ֔עְתִּי
    I
    ya-DA-tee
    מִכֹּ֖ל
    known
    mee-KOLE
    מִשְׁפְּח֣וֹת
    of
    meesh-peh-HOTE
    הָאֲדָמָ֑ה
    all
    ha-uh-da-MA
    עַל
    the
    al
    כֵּן֙
    families
    kane
    אֶפְקֹ֣ד
    of
    ef-KODE
    עֲלֵיכֶ֔ם
    the
    uh-lay-HEM
    אֵ֖ת
    earth:
    ate
    כָּל
    therefore
    kahl
    עֲוֹנֹֽתֵיכֶֽם׃
    uh-oh-NOH-tay-HEM
  3. הֲיֵלְכ֥וּ
    two
    huh-yay-leh-HOO
    שְׁנַ֖יִם
    walk
    sheh-NA-yeem
    יַחְדָּ֑ו
    together,
    yahk-DAHV
    בִּלְתִּ֖י
    except
    beel-TEE
    אִם
    eem
    נוֹעָֽדוּ׃
    they
    noh-ah-DOO
  4. הֲיִשְׁאַ֤ג
    a
    huh-yeesh-Aɡ
    אַרְיֵה֙
    lion
    ar-YAY
    בַּיַּ֔עַר
    roar
    ba-YA-ar
    וְטֶ֖רֶף
    in
    veh-TEH-ref
    אֵ֣ין
    the
    ane
    ל֑וֹ
    forest,
    loh
    הֲיִתֵּ֨ן
    when
    huh-yee-TANE
    כְּפִ֤יר
    he
    keh-FEER
    קוֹלוֹ֙
    hath
    koh-LOH
    מִמְּעֹ֣נָת֔וֹ
    no
    mee-meh-OH-na-TOH
    בִּלְתִּ֖י
    prey?
    beel-TEE
    אִם
    will
    eem
    לָכָֽד׃
    a
    la-HAHD
  5. הֲתִפֹּ֤ל
    a
    huh-tee-POLE
    צִפּוֹר֙
    bird
    tsee-PORE
    עַל
    fall
    al
    פַּ֣ח
    in
    pahk
    הָאָ֔רֶץ
    a
    ha-AH-rets
    וּמוֹקֵ֖שׁ
    snare
    oo-moh-KAYSH
    אֵ֣ין
    upon
    ane
    לָ֑הּ
    the
    la
    הֲיַֽעֲלֶה
    earth,
    huh-YA-uh-leh
    פַּח֙
    where
    pahk
    מִן
    no
    meen
    הָ֣אֲדָמָ֔ה
    gin
    HA-uh-da-MA
    וְלָכ֖וֹד
    is
    veh-la-HODE
    לֹ֥א
    for
    loh
    יִלְכּֽוֹד׃
    him?
    yeel-KODE
  6. אִם
    a
    eem
    יִתָּקַ֤ע
    trumpet
    yee-ta-KA
    שׁוֹפָר֙
    be
    shoh-FAHR
    בְּעִ֔יר
    blown
    beh-EER
    וְעָ֖ם
    in
    veh-AM
    לֹ֣א
    the
    loh
    יֶחֱרָ֑דוּ
    city,
    yeh-hay-RA-doo
    אִם
    and
    eem
    תִּהְיֶ֤ה
    the
    tee-YEH
    רָעָה֙
    people
    ra-AH
    בְּעִ֔יר
    not
    beh-EER
    וַיהוָ֖ה
    be
    vai-VA
    לֹ֥א
    afraid?
    loh
    עָשָֽׂה׃
    shall
    ah-SA
  7. כִּ֣י
    the
    kee
    לֹ֧א
    Lord
    loh
    יַעֲשֶׂ֛ה
    God
    ya-uh-SEH
    אֲדֹנָ֥י
    will
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֖ה
    do
    yeh-VEE
    דָּבָ֑ר
    nothing,
    da-VAHR
    כִּ֚י
    kee
    אִם
    but
    eem
    גָּלָ֣ה
    ɡa-LA
    סוֹד֔וֹ
    he
    soh-DOH
    אֶל
    revealeth
    el
    עֲבָדָ֖יו
    his
    uh-va-DAV
    הַנְּבִיאִֽים׃
    secret
    ha-neh-vee-EEM
  8. אַרְיֵ֥ה
    lion
    ar-YAY
    שָׁאָ֖ג
    hath
    sha-Aɡ
    מִ֣י
    roared,
    mee
    לֹ֣א
    who
    loh
    יִירָ֑א
    will
    yee-RA
    אֲדֹנָ֤י
    not
    uh-doh-NAI
    יְהוִה֙
    fear?
    yeh-VEE
    דִּבֶּ֔ר
    the
    dee-BER
    מִ֖י
    Lord
    mee
    לֹ֥א
    God
    loh
    יִנָּבֵֽא׃
    hath
    yee-na-VAY
  9. הַשְׁמִ֙יעוּ֙
    in
    hahsh-MEE-OO
    עַל
    the
    al
    אַרְמְנ֣וֹת
    palaces
    ar-meh-NOTE
    בְּאַשְׁדּ֔וֹד
    at
    beh-ash-DODE
    וְעַֽל
    Ashdod,
    veh-AL
    אַרְמְנ֖וֹת
    and
    ar-meh-NOTE
    בְּאֶ֣רֶץ
    in
    beh-EH-rets
    מִצְרָ֑יִם
    the
    meets-RA-yeem
    וְאִמְר֗וּ
    palaces
    veh-eem-ROO
    הֵאָֽסְפוּ֙
    in
    hay-ah-seh-FOO
    עַל
    the
    al
    הָרֵ֣י
    land
    ha-RAY
    שֹׁמְר֔וֹן
    of
    shoh-meh-RONE
    וּרְא֞וּ
    Egypt,
    oo-reh-OO
    מְהוּמֹ֤ת
    and
    meh-hoo-MOTE
    רַבּוֹת֙
    say,
    ra-BOTE
    בְּתוֹכָ֔הּ
    Assemble
    beh-toh-HA
    וַעֲשׁוּקִ֖ים
    yourselves
    va-uh-shoo-KEEM
    בְּקִרְבָּֽהּ׃
    upon
    beh-keer-BA
  10. וְלֹֽא
    they
    veh-LOH
    יָדְע֥וּ
    know
    yode-OO
    עֲשׂוֹת
    not
    uh-SOTE
    נְכֹחָ֖ה
    to
    neh-hoh-HA
    נְאֻם
    do
    neh-OOM
    יְהוָ֑ה
    right,
    yeh-VA
    הָאֽוֹצְרִ֛ים
    saith
    ha-oh-tseh-REEM
    חָמָ֥ס
    the
    ha-MAHS
    וָשֹׁ֖ד
    Lord,
    va-SHODE
    בְּאַרְמְנֽוֹתֵיהֶֽם׃
    who
    beh-ar-meh-NOH-tay-HEM
  11. לָכֵ֗ן
    thus
    la-HANE
    כֹּ֤ה
    saith
    koh
    אָמַר֙
    the
    ah-MAHR
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֔ה
    God;
    yeh-VEE
    צַ֖ר
    An
    tsahr
    וּסְבִ֣יב
    adversary
    oo-seh-VEEV
    הָאָ֑רֶץ
    there
    ha-AH-rets
    וְהוֹרִ֤יד
    shall
    veh-hoh-REED
    מִמֵּךְ֙
    be
    mee-make
    עֻזֵּ֔ךְ
    even
    oo-ZAKE
    וְנָבֹ֖זּוּ
    round
    veh-na-VOH-zoo
    אַרְמְנוֹתָֽיִךְ׃
    about
    ar-meh-noh-TA-yeek
  12. כֹּה֮
    saith
    koh
    אָמַ֣ר
    the
    ah-MAHR
    יְהוָה֒
    Lord;
    yeh-VA
    כַּאֲשֶׁר֩
    As
    ka-uh-SHER
    יַצִּ֨יל
    the
    ya-TSEEL
    הָרֹעֶ֜ה
    shepherd
    ha-roh-EH
    מִפִּ֧י
    taketh
    mee-PEE
    הָאֲרִ֛י
    out
    ha-uh-REE
    שְׁתֵּ֥י
    of
    sheh-TAY
    כְרָעַ֖יִם
    the
    heh-ra-AH-yeem
    א֣וֹ
    mouth
    oh
    בְדַל
    of
    veh-DAHL
    אֹ֑זֶן
    the
    OH-zen
    כֵּ֣ן
    lion
    kane
    יִנָּצְל֞וּ
    two
    yee-nohts-LOO
    בְּנֵ֣י
    legs,
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֗ל
    or
    yees-ra-ALE
    הַיֹּֽשְׁבִים֙
    a
    ha-yoh-sheh-VEEM
    בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן
    piece
    beh-SHOH-meh-RONE
    בִּפְאַ֥ת
    of
    beef-AT
    מִטָּ֖ה
    an
    mee-TA
    וּבִדְמֶ֥שֶׁק
    ear;
    oo-veed-MEH-shek
    עָֽרֶשׂ׃
    so
    AH-res
  13. שִׁמְע֥וּ
    ye,
    sheem-OO
    וְהָעִ֖ידוּ
    and
    veh-ha-EE-doo
    בְּבֵ֣ית
    testify
    beh-VATE
    יַֽעֲקֹ֑ב
    in
    ya-uh-KOVE
    נְאֻם
    the
    neh-OOM
    אֲדֹנָ֥י
    house
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֖ה
    of
    yeh-VEE
    אֱלֹהֵ֥י
    Jacob,
    ay-loh-HAY
    הַצְּבָאֽוֹת׃
    saith
    ha-tseh-va-OTE
  14. כִּ֗י
    in
    kee
    בְּי֛וֹם
    the
    beh-YOME
    פָּקְדִ֥י
    day
    poke-DEE
    פִשְׁעֵֽי
    that
    feesh-A
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    I
    yees-ra-ALE
    עָלָ֑יו
    shall
    ah-LAV
    וּפָֽקַדְתִּי֙
    visit
    oo-fa-kahd-TEE
    עַל
    the
    al
    מִזְבְּח֣וֹת
    transgressions
    meez-beh-HOTE
    בֵּֽית
    of
    bate
    אֵ֔ל
    Israel
    ale
    וְנִגְדְּעוּ֙
    upon
    veh-neeɡ-deh-OO
    קַרְנ֣וֹת
    him
    kahr-NOTE
    הַמִּזְבֵּ֔חַ
    I
    ha-meez-BAY-ak
    וְנָפְל֖וּ
    will
    veh-nofe-LOO
    לָאָֽרֶץ׃
    also
    la-AH-rets
  15. וְהִכֵּיתִ֥י
    I
    veh-hee-kay-TEE
    בֵית
    will
    vate
    הַחֹ֖רֶף
    smite
    ha-HOH-ref
    עַל
    the
    al
    בֵּ֣ית
    winter
    bate
    הַקָּ֑יִץ
    house
    ha-KA-yeets
    וְאָבְד֞וּ
    with
    veh-ove-DOO
    בָּתֵּ֣י
    the
    boh-TAY
    הַשֵּׁ֗ן
    summer
    ha-SHANE
    וְסָפ֛וּ
    house;
    veh-sa-FOO
    בָּתִּ֥ים
    and
    boh-TEEM
    רַבִּ֖ים
    the
    ra-BEEM
    נְאֻם
    houses
    neh-OOM
    יְהוָֽה׃
    of
    yeh-VA