-
שִׁמְע֞וּ sheem-OO אֶת this et הַדָּבָ֣ר word ha-da-VAHR הַזֶּ֗ה that ha-ZEH אֲשֶׁ֨ר the uh-SHER דִּבֶּ֧ר Lord dee-BER יְהוָ֛ה hath yeh-VA עֲלֵיכֶ֖ם spoken uh-lay-HEM בְּנֵ֣י against beh-NAY יִשְׂרָאֵ֑ל you, yees-ra-ALE עַ֚ל O al כָּל children kahl הַמִּשְׁפָּחָ֔ה of ha-meesh-pa-HA אֲשֶׁ֧ר Israel, uh-SHER הֶעֱלֵ֛יתִי against heh-ay-LAY-tee מֵאֶ֥רֶץ the may-EH-rets מִצְרַ֖יִם whole meets-RA-yeem לֵאמֹֽר׃ family lay-MORE -
רַ֚ק only rahk אֶתְכֶ֣ם have et-HEM יָדַ֔עְתִּי I ya-DA-tee מִכֹּ֖ל known mee-KOLE מִשְׁפְּח֣וֹת of meesh-peh-HOTE הָאֲדָמָ֑ה all ha-uh-da-MA עַל the al כֵּן֙ families kane אֶפְקֹ֣ד of ef-KODE עֲלֵיכֶ֔ם the uh-lay-HEM אֵ֖ת earth: ate כָּל therefore kahl עֲוֹנֹֽתֵיכֶֽם׃ uh-oh-NOH-tay-HEM -
הֲיֵלְכ֥וּ two huh-yay-leh-HOO שְׁנַ֖יִם walk sheh-NA-yeem יַחְדָּ֑ו together, yahk-DAHV בִּלְתִּ֖י except beel-TEE אִם eem נוֹעָֽדוּ׃ they noh-ah-DOO -
הֲיִשְׁאַ֤ג a huh-yeesh-Aɡ אַרְיֵה֙ lion ar-YAY בַּיַּ֔עַר roar ba-YA-ar וְטֶ֖רֶף in veh-TEH-ref אֵ֣ין the ane ל֑וֹ forest, loh הֲיִתֵּ֨ן when huh-yee-TANE כְּפִ֤יר he keh-FEER קוֹלוֹ֙ hath koh-LOH מִמְּעֹ֣נָת֔וֹ no mee-meh-OH-na-TOH בִּלְתִּ֖י prey? beel-TEE אִם will eem לָכָֽד׃ a la-HAHD -
הֲתִפֹּ֤ל a huh-tee-POLE צִפּוֹר֙ bird tsee-PORE עַל fall al פַּ֣ח in pahk הָאָ֔רֶץ a ha-AH-rets וּמוֹקֵ֖שׁ snare oo-moh-KAYSH אֵ֣ין upon ane לָ֑הּ the la הֲיַֽעֲלֶה earth, huh-YA-uh-leh פַּח֙ where pahk מִן no meen הָ֣אֲדָמָ֔ה gin HA-uh-da-MA וְלָכ֖וֹד is veh-la-HODE לֹ֥א for loh יִלְכּֽוֹד׃ him? yeel-KODE -
אִם a eem יִתָּקַ֤ע trumpet yee-ta-KA שׁוֹפָר֙ be shoh-FAHR בְּעִ֔יר blown beh-EER וְעָ֖ם in veh-AM לֹ֣א the loh יֶחֱרָ֑דוּ city, yeh-hay-RA-doo אִם and eem תִּהְיֶ֤ה the tee-YEH רָעָה֙ people ra-AH בְּעִ֔יר not beh-EER וַיהוָ֖ה be vai-VA לֹ֥א afraid? loh עָשָֽׂה׃ shall ah-SA -
כִּ֣י the kee לֹ֧א Lord loh יַעֲשֶׂ֛ה God ya-uh-SEH אֲדֹנָ֥י will uh-doh-NAI יְהוִ֖ה do yeh-VEE דָּבָ֑ר nothing, da-VAHR כִּ֚י kee אִם but eem גָּלָ֣ה ɡa-LA סוֹד֔וֹ he soh-DOH אֶל revealeth el עֲבָדָ֖יו his uh-va-DAV הַנְּבִיאִֽים׃ secret ha-neh-vee-EEM -
אַרְיֵ֥ה lion ar-YAY שָׁאָ֖ג hath sha-Aɡ מִ֣י roared, mee לֹ֣א who loh יִירָ֑א will yee-RA אֲדֹנָ֤י not uh-doh-NAI יְהוִה֙ fear? yeh-VEE דִּבֶּ֔ר the dee-BER מִ֖י Lord mee לֹ֥א God loh יִנָּבֵֽא׃ hath yee-na-VAY -
הַשְׁמִ֙יעוּ֙ in hahsh-MEE-OO עַל the al אַרְמְנ֣וֹת palaces ar-meh-NOTE בְּאַשְׁדּ֔וֹד at beh-ash-DODE וְעַֽל Ashdod, veh-AL אַרְמְנ֖וֹת and ar-meh-NOTE בְּאֶ֣רֶץ in beh-EH-rets מִצְרָ֑יִם the meets-RA-yeem וְאִמְר֗וּ palaces veh-eem-ROO הֵאָֽסְפוּ֙ in hay-ah-seh-FOO עַל the al הָרֵ֣י land ha-RAY שֹׁמְר֔וֹן of shoh-meh-RONE וּרְא֞וּ Egypt, oo-reh-OO מְהוּמֹ֤ת and meh-hoo-MOTE רַבּוֹת֙ say, ra-BOTE בְּתוֹכָ֔הּ Assemble beh-toh-HA וַעֲשׁוּקִ֖ים yourselves va-uh-shoo-KEEM בְּקִרְבָּֽהּ׃ upon beh-keer-BA -
וְלֹֽא they veh-LOH יָדְע֥וּ know yode-OO עֲשׂוֹת not uh-SOTE נְכֹחָ֖ה to neh-hoh-HA נְאֻם do neh-OOM יְהוָ֑ה right, yeh-VA הָאֽוֹצְרִ֛ים saith ha-oh-tseh-REEM חָמָ֥ס the ha-MAHS וָשֹׁ֖ד Lord, va-SHODE בְּאַרְמְנֽוֹתֵיהֶֽם׃ who beh-ar-meh-NOH-tay-HEM -
לָכֵ֗ן thus la-HANE כֹּ֤ה saith koh אָמַר֙ the ah-MAHR אֲדֹנָ֣י Lord uh-doh-NAI יְהוִ֔ה God; yeh-VEE צַ֖ר An tsahr וּסְבִ֣יב adversary oo-seh-VEEV הָאָ֑רֶץ there ha-AH-rets וְהוֹרִ֤יד shall veh-hoh-REED מִמֵּךְ֙ be mee-make עֻזֵּ֔ךְ even oo-ZAKE וְנָבֹ֖זּוּ round veh-na-VOH-zoo אַרְמְנוֹתָֽיִךְ׃ about ar-meh-noh-TA-yeek -
כֹּה֮ saith koh אָמַ֣ר the ah-MAHR יְהוָה֒ Lord; yeh-VA כַּאֲשֶׁר֩ As ka-uh-SHER יַצִּ֨יל the ya-TSEEL הָרֹעֶ֜ה shepherd ha-roh-EH מִפִּ֧י taketh mee-PEE הָאֲרִ֛י out ha-uh-REE שְׁתֵּ֥י of sheh-TAY כְרָעַ֖יִם the heh-ra-AH-yeem א֣וֹ mouth oh בְדַל of veh-DAHL אֹ֑זֶן the OH-zen כֵּ֣ן lion kane יִנָּצְל֞וּ two yee-nohts-LOO בְּנֵ֣י legs, beh-NAY יִשְׂרָאֵ֗ל or yees-ra-ALE הַיֹּֽשְׁבִים֙ a ha-yoh-sheh-VEEM בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן piece beh-SHOH-meh-RONE בִּפְאַ֥ת of beef-AT מִטָּ֖ה an mee-TA וּבִדְמֶ֥שֶׁק ear; oo-veed-MEH-shek עָֽרֶשׂ׃ so AH-res -
שִׁמְע֥וּ ye, sheem-OO וְהָעִ֖ידוּ and veh-ha-EE-doo בְּבֵ֣ית testify beh-VATE יַֽעֲקֹ֑ב in ya-uh-KOVE נְאֻם the neh-OOM אֲדֹנָ֥י house uh-doh-NAI יְהוִ֖ה of yeh-VEE אֱלֹהֵ֥י Jacob, ay-loh-HAY הַצְּבָאֽוֹת׃ saith ha-tseh-va-OTE -
כִּ֗י in kee בְּי֛וֹם the beh-YOME פָּקְדִ֥י day poke-DEE פִשְׁעֵֽי that feesh-A יִשְׂרָאֵ֖ל I yees-ra-ALE עָלָ֑יו shall ah-LAV וּפָֽקַדְתִּי֙ visit oo-fa-kahd-TEE עַל the al מִזְבְּח֣וֹת transgressions meez-beh-HOTE בֵּֽית of bate אֵ֔ל Israel ale וְנִגְדְּעוּ֙ upon veh-neeɡ-deh-OO קַרְנ֣וֹת him kahr-NOTE הַמִּזְבֵּ֔חַ I ha-meez-BAY-ak וְנָפְל֖וּ will veh-nofe-LOO לָאָֽרֶץ׃ also la-AH-rets -
וְהִכֵּיתִ֥י I veh-hee-kay-TEE בֵית will vate הַחֹ֖רֶף smite ha-HOH-ref עַל the al בֵּ֣ית winter bate הַקָּ֑יִץ house ha-KA-yeets וְאָבְד֞וּ with veh-ove-DOO בָּתֵּ֣י the boh-TAY הַשֵּׁ֗ן summer ha-SHANE וְסָפ֛וּ house; veh-sa-FOO בָּתִּ֥ים and boh-TEEM רַבִּ֖ים the ra-BEEM נְאֻם houses neh-OOM יְהוָֽה׃ of yeh-VA
Amos 3 interlinear in Hindi
Interlinear verses Amos 3