Amos 7:13
परन्तु बेतेल में फिर कभी भविष्यद्वाणी न करना, क्योंकि यह राजा का पवित्र स्थान और राज-नगर है।
Amos 7:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king's chapel, and it is the king's court.
American Standard Version (ASV)
but prophesy not again any more at Beth-el; for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.
Bible in Basic English (BBE)
But be a prophet no longer at Beth-el: for it is the holy place of the king, and the king's house.
Darby English Bible (DBY)
But prophesy not again any more at Bethel; for it is the king's sanctuary, and it is the house of the kingdom.
World English Bible (WEB)
but don't prophesy again any more at Bethel; for it is the king's sanctuary, and it is a royal house!"
Young's Literal Translation (YLT)
and `at' Beth-El do not add to prophesy any more, for it `is' the king's sanctuary, and it `is' the royal house.'
| But prophesy | וּבֵֽית | ûbêt | oo-VATE |
| not | אֵ֔ל | ʾēl | ale |
| again | לֹֽא | lōʾ | loh |
| more any | תוֹסִ֥יף | tôsîp | toh-SEEF |
| at Beth-el: | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
| for | לְהִנָּבֵ֑א | lĕhinnābēʾ | leh-hee-na-VAY |
| it | כִּ֤י | kî | kee |
| king's the is | מִקְדַּשׁ | miqdaš | meek-DAHSH |
| chapel, | מֶ֙לֶךְ֙ | melek | MEH-lek |
| and it | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
| is the king's | וּבֵ֥ית | ûbêt | oo-VATE |
| court. | מַמְלָכָ֖ה | mamlākâ | mahm-la-HA |
| הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Cross Reference
1 राजा 12:32
फिर यारोबाम ने आठवें महीने के पन्द्रहवें दिन यहूदा के पर्व के समान एक पर्व ठहरा दिया, और वेदी पर बलि चढ़ाने लगा; इस रीति उसने बेतेल में अपने बनाए हुए बछड़ों के लिये वेदी पर, बलि किया, और अपने बनाए हुए ऊंचे स्थानों के याजकों को बेतेल में ठहरा दिया।
आमोस 2:12
परन्तु तुम ने नाजीरों को दाखमधु पिलाया, और नबियों को आज्ञा दी कि भविष्यद्ववाणी न करें॥
1 राजा 12:29
तो उसने एक बछड़े को बेतेल, और दूसरे को दान में स्थापित किया।
1 राजा 13:1
तब यहोवा से वचन पाकर परमेश्वर का एक जन यहूदा से बेतेल को आया, और यारोबाम धूप जलाने के लिये वेदी के पास खड़ा था।
प्रेरितों के काम 4:17
परन्तु इसलिये कि यह बात लोगों में और अधिक फैल न जाए, हम उन्हें धमकाएं, कि वे इस नाम से फिर किसी मनुष्य से बातें न करें।
प्रेरितों के काम 5:28
क्या हम ने तुम्हें चिताकर आज्ञा न दी थी, कि तुम इस नाम से उपदेश न करना? तौभी देखो, तुम ने सारे यरूशलेम को अपने उपदेश से भर दिया है और उस व्यक्ति का लोहू हमारी गर्दन पर लाना चाहते हो।
प्रेरितों के काम 5:40
तब उन्होंने उस की बात मान ली; और प्रेरितों को बुलाकर पिटवाया; और यह आज्ञा देकर छोड़ दिया, कि यीशु के नाम से फिर बातें न करना।