व्यवस्थाविवरण 1:11 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल व्यवस्थाविवरण व्यवस्थाविवरण 1 व्यवस्थाविवरण 1:11

Deuteronomy 1:11
तुम्हारे पितरों का परमेश्वर तुम को हजारगुणा और भी बढ़ाए, और अपने वचन के अनुसार तुम को आशीष भी देता रहे।

Deuteronomy 1:10Deuteronomy 1Deuteronomy 1:12

Deuteronomy 1:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)

American Standard Version (ASV)
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!

Bible in Basic English (BBE)
May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times greater in number than you are, and give you his blessing as he has said!

Darby English Bible (DBY)
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you!

Webster's Bible (WBT)
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)

World English Bible (WEB)
Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!

Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye `are', a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you.

(The
Lord
יְהוָ֞הyĕhwâyeh-VA
God
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
of
your
fathers
אֲבֽוֹתֵכֶ֗םʾăbôtēkemuh-voh-tay-HEM
thousand
a
you
make
יֹסֵ֧ףyōsēpyoh-SAFE
times
עֲלֵיכֶ֛םʿălêkemuh-lay-HEM
as
more
many
so
כָּכֶ֖םkākemka-HEM
ye
are,
and
bless
אֶ֣לֶףʾelepEH-lef
as
you,
פְּעָמִ֑יםpĕʿāmîmpeh-ah-MEEM
he
hath
promised
וִֽיבָרֵ֣ךְwîbārēkvee-va-RAKE
you!)
אֶתְכֶ֔םʾetkemet-HEM
כַּֽאֲשֶׁ֖רkaʾăšerka-uh-SHER
דִּבֶּ֥רdibberdee-BER
לָכֶֽם׃lākemla-HEM

Cross Reference

उत्पत्ति 22:17
इस कारण मैं निश्चय तुझे आशीष दूंगा; और निश्चय तेरे वंश को आकाश के तारागण, और समुद्र के तीर की बालू के किनकों के समान अनगिनित करूंगा, और तेरा वंश अपने शत्रुओं के नगरों का अधिकारी होगा:

भजन संहिता 115:14
यहोवा तुम को और तुम्हारे लड़कों को भी अधिक बढ़ाता जाए!

2 शमूएल 24:3
योआब ने राजा से कहा, प्रजा के लोग कितने ही क्यों न हों, तेरा परमेश्वर यहोवा उन को सौगुणा बढ़ा दे, और मेरा प्रभु राजा इसे अपनी आंखों से देखने भी पाए; परन्तु, हे मेरे प्रभु, हे राजा, यह बात तू क्यों चाहता है?

गिनती 6:27
इस रीति से मेरे नाम को इस्त्राएलियों पर रखें, और मैं उन्हें आशीष दिया करूंगा॥

निर्गमन 32:13
अपने दास इब्राहीम, इसहाक, और याकूब को स्मरण कर, जिन से तू ने अपनी ही किरिया खाकर यह कहा था, कि मैं तुम्हारे वंश को आकाश के तारों के तुल्य बहुत करूंगा, और यह सारा देश जिसकी मैं ने चर्चा की है तुम्हारे वंश को दूंगा, कि वह उसके अधिकारी सदैव बने रहें।

1 इतिहास 21:3
योआब ने कहा, यहोवा की प्रजा के कितने ही क्यों न हों, वह उन को सौ गुना बढ़ा दे; परन्तु हे मेरे प्रभु! हे राजा! क्या वे सब राजा के आधीन नहीं हैं? मेरा प्रभु ऐसी बात क्यों चाहता है? वह इस्राएल पर दोष लगने का कारण क्यों बने?

गिनती 22:12
परमेश्वर ने बिलाम से कहा, तू इनके संग मत जा; उन लोगों को शाप मत दे, क्योंकि वे आशीष के भागी हो चुके हैं।

उत्पत्ति 49:25
यह तेरे पिता के उस ईश्वर का काम है, जो तेरी सहायता करेगा, उस सर्वशक्तिमान को जो तुझे ऊपर से आकाश में की आशीषें, और नीचे से गहिरे जल में की आशीषें, और स्तनों, और गर्भ की आशीषें देगा॥

उत्पत्ति 26:4
और मैं तेरे वंश को आकाश के तारागण के समान करूंगा। और मैं तेरे वंश को ये सब देश दूंगा, और पृथ्वी की सारी जातियां तेरे वंश के कारण अपने को धन्य मानेंगी।

उत्पत्ति 15:5
और उसने उसको बाहर ले जाके कहा, आकाश की ओर दृष्टि करके तारागण को गिन, क्या तू उन को गिन सकता है? फिर उसने उससे कहा, तेरा वंश ऐसा ही होगा।