व्यवस्थाविवरण 9:1
हे इस्राएल, सुन, आज तू यरदन पार इसलिये जानेवाला है, कि ऐसी जातियों को जो तुझ से बड़ी और सामर्थी हैं, और ऐसे बड़े नगरों को जिनकी श्हरपनाह आकाश से बातें करती हैं, अपने अधिकार में ले ले।
Hear, | שְׁמַ֣ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
O Israel: | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Thou | אַתָּ֨ה | ʾattâ | ah-TA |
art to pass over | עֹבֵ֤ר | ʿōbēr | oh-VARE |
הַיּוֹם֙ | hayyôm | ha-YOME | |
Jordan | אֶת | ʾet | et |
this day, | הַיַּרְדֵּ֔ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
to go in | לָבֹא֙ | lābōʾ | la-VOH |
possess to | לָרֶ֣שֶׁת | lārešet | la-REH-shet |
nations | גּוֹיִ֔ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
greater | גְּדֹלִ֥ים | gĕdōlîm | ɡeh-doh-LEEM |
and mightier | וַֽעֲצֻמִ֖ים | waʿăṣumîm | va-uh-tsoo-MEEM |
than | מִמֶּ֑ךָּ | mimmekkā | mee-MEH-ka |
cities thyself, | עָרִ֛ים | ʿārîm | ah-REEM |
great | גְּדֹלֹ֥ת | gĕdōlōt | ɡeh-doh-LOTE |
and fenced up | וּבְצֻרֹ֖ת | ûbĕṣurōt | oo-veh-tsoo-ROTE |
to heaven, | בַּשָּׁמָֽיִם׃ | baššāmāyim | ba-sha-MA-yeem |