निर्गमन 1:5
और यूसुफ तो मिस्र में पहिले ही आ चुका था। याकूब के निज वंश में जो उत्पन्न हुए वे सब सत्तर प्राणी थे।
And all | וַֽיְהִ֗י | wayhî | va-HEE |
the souls | כָּל | kāl | kahl |
out came that | נֶ֛פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
of the loins | יֹֽצְאֵ֥י | yōṣĕʾê | yoh-tseh-A |
Jacob of | יֶֽרֶךְ | yerek | YEH-rek |
were | יַעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
seventy | שִׁבְעִ֣ים | šibʿîm | sheev-EEM |
souls: | נָ֑פֶשׁ | nāpeš | NA-fesh |
Joseph for | וְיוֹסֵ֖ף | wĕyôsēp | veh-yoh-SAFE |
was | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
in Egypt | בְמִצְרָֽיִם׃ | bĕmiṣrāyim | veh-meets-RA-yeem |