निर्गमन 34:16
और तू उनकी बेटियों को अपने बेटों के लिये लावे, और उनकी बेटियां जो आप अपने देवताओं के पीछे होने का व्यभिचार करती है तेरे बेटों से भी अपने देवताओं के पीछे होने को व्यभिचार करवाएं।
And thou take | וְלָֽקַחְתָּ֥ | wĕlāqaḥtā | veh-la-kahk-TA |
of their daughters | מִבְּנֹתָ֖יו | mibbĕnōtāyw | mee-beh-noh-TAV |
sons, thy unto | לְבָנֶ֑יךָ | lĕbānêkā | leh-va-NAY-ha |
and their daughters | וְזָנ֣וּ | wĕzānû | veh-za-NOO |
whoring a go | בְנֹתָ֗יו | bĕnōtāyw | veh-noh-TAV |
after | אַֽחֲרֵי֙ | ʾaḥărēy | ah-huh-RAY |
their gods, | אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ן | ʾĕlōhêhen | ay-LOH-hay-HEN |
and make | וְהִזְנוּ֙ | wĕhiznû | veh-heez-NOO |
sons thy | אֶת | ʾet | et |
go a whoring | בָּנֶ֔יךָ | bānêkā | ba-NAY-ha |
after | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
their gods. | אֱלֹֽהֵיהֶֽן׃ | ʾĕlōhêhen | ay-LOH-hay-HEN |