Ezekiel 17:14
कि वह राज्य निर्बल रहे और सिर न उठा सके, वरन वाचा पालने से स्थिर रहे।
Ezekiel 17:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
American Standard Version (ASV)
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.
Bible in Basic English (BBE)
So that the kingdom might be made low with no power of lifting itself up, but might keep his agreement to be his servants.
Darby English Bible (DBY)
that the kingdom might be abased, that it might not lift itself up, that it might keep his covenant in order to stand.
World English Bible (WEB)
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.
Young's Literal Translation (YLT)
That the kingdom may be humble, That it may not lift itself up, To keep his covenant -- that it may stand.
| That the kingdom | לִֽהְיוֹת֙ | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
| might be | מַמְלָכָ֣ה | mamlākâ | mahm-la-HA |
| base, | שְׁפָלָ֔ה | šĕpālâ | sheh-fa-LA |
| that it might not | לְבִלְתִּ֖י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
| up, itself lift | הִתְנַשֵּׂ֑א | hitnaśśēʾ | heet-na-SAY |
| but that by keeping | לִשְׁמֹ֥ר | lišmōr | leesh-MORE |
| אֶת | ʾet | et | |
| covenant his of | בְּרִית֖וֹ | bĕrîtô | beh-ree-TOH |
| it might stand. | לְעָמְדָֽהּ׃ | lĕʿomdāh | leh-ome-DA |
Cross Reference
यहेजकेल 29:14
और मैं मिस्रियों को बंधुआई से छुड़ाकर पत्रास देश में, जो उनकी जन्मभूमि है, फिर पहुंचाऊंगा; और वहां उनका छोटा सा राज्य हो जाएगा।
मत्ती 22:17
इस लिये हमें बता तू क्या समझता है? कैसर को कर देना उचित है, कि नहीं।
यहेजकेल 17:6
और वह उगकर छोटी फैलने वाली अंगूर की लता हो गई जिसकी डालियां उसकी ओर झुकीं, और उसकी सोर उसके नीचे फैलीं; इस प्रकार से वह अंगूर की लता हो कर कनखा फोड़ने और पत्तों से भरने लगी।
विलापगीत 5:10
भूख की झुलसाने वाली आग के कारण, हमारा चमड़ा तंदूर की नाईं काला हो गया है।
यिर्मयाह 38:17
यिर्मयाह ने सिदकिय्याह से कहा, सेनाओं का परमेश्वर यहोवा जो इस्राएल का परमेश्वर है, वह यों कहता है, यदि तू बाबुल के राजा के हाकिमों के पास सचमुच निकल जाए, तब तो तेरा प्राण बचेगा, और यह नगर फूंका न जाएगा, और तू अपने घराने समेत जीवित रहेगा।
यिर्मयाह 27:12
और यहूदा के राजा सिदकिय्याह से भी मैं ने ये बातें कहीं, अपनी प्रजा समेत तू बाबुल के राजा का जूआ अपनी गर्दन पर ले, और उसके और उसकी प्रजा के आधीन रह कर जीवित रह।
नहेमायाह 9:36
देख, हम आज कल दास हैं; जो देश तू ने हमारे पितरों को दिया था कि उसकी उत्तम उपज खाएं, इसी में हम दास हैं।
1 शमूएल 2:30
इसलिये इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की यह वाणी है, कि मैं ने कहा तो था, कि तेरा घराना और तेरे मूलपुरूष का घराना मेरे साम्हने सदैव चला करेगा; परन्तु अब यहोवा की वाणी यह है, कि यह बात मुझ से दूर हो; क्योंकि जो मेरा आदर करें मैं उनका आदर करूंगा, और जो मुझे तुच्छ जानें वे छोटे समझे जाएंगे।
1 शमूएल 2:7
यहोवा निर्धन करता है और धनी भी बनाता है, वही नीचा करता और ऊंचा भी करता है।
व्यवस्थाविवरण 28:43
जो परदेशी तेरे मध्य में रहेगा वह तुझ से बढ़ता जाएगा; और तू आप घटता चला जाएगा।