Ezekiel 24:4
तब उस में जांघ, कन्धा और सब अच्छे अच्छे टुकड़े बटोर कर रखो; और उसे उत्तम उत्तम हड्डियों से भर दो।
Ezekiel 24:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
American Standard Version (ASV)
gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
Bible in Basic English (BBE)
And get the bits together, the fat tail, every good part, the leg and the top part of it: make it full of the best bones.
Darby English Bible (DBY)
Gather the pieces thereof into it, every good piece, the thigh and the shoulder; fill [it] with the choice bones:
World English Bible (WEB)
gather the pieces of it into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
Young's Literal Translation (YLT)
To gather its pieces unto it, every good piece, Thigh and shoulder, the choice of the bones to fill in.
| Gather | אֱסֹ֤ף | ʾĕsōp | ay-SOFE |
| the pieces | נְתָחֶ֙יהָ֙ | nĕtāḥêhā | neh-ta-HAY-HA |
| thereof into | אֵלֶ֔יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
| every even it, | כָּל | kāl | kahl |
| good | נֵ֥תַח | nētaḥ | NAY-tahk |
| piece, | ט֖וֹב | ṭôb | tove |
| thigh, the | יָרֵ֣ךְ | yārēk | ya-RAKE |
| and the shoulder; | וְכָתֵ֑ף | wĕkātēp | veh-ha-TAFE |
| fill | מִבְחַ֥ר | mibḥar | meev-HAHR |
| choice the with it | עֲצָמִ֖ים | ʿăṣāmîm | uh-tsa-MEEM |
| bones. | מַלֵּֽא׃ | mallēʾ | ma-LAY |
Cross Reference
मीका 3:2
तुम तो भलाई से बैर, और बुराई से प्रीति रखते हो, मानो, तुम, लोगों पर से उनकी खाल, और उनकी हड्डियों पर से उनका मांस उधेड़ लेते हो;
यहेजकेल 22:18
हे मनुष्य के सन्तान, इस्राएल का घराना मेरी दृष्टि में धातु का मैल हो गया है; वे सब के सब भट्टी के बीच के पीतल और रांगे और लोहे और शीशे के समान बन गए; वे चान्दी के मैल के समान हो गए हैं।
मत्ती 7:2
क्योंकि जिस प्रकार तुम दोष लगाते हो, उसी प्रकार तुम पर भी दोष लगाया जाएगा; और जिस नाप से तुम नापते हो, उसी से तुम्हारे लिये भी नापा जाएगा।