यहेजकेल 34:18
क्या तुम्हें यह छोटी बात जान पड़ती है कि तुम अच्छी चराई चर लो और शेष चराई को अपने पांवों से रौंदो; और क्या तुम्हें यह छोटी बात जान पड़ती है कि तुम निर्मल जल पी लो और शेष जल को अपने पांवों से गंदला करो?
Seemeth it a small thing | הַמְעַ֣ט | hamʿaṭ | hahm-AT |
unto | מִכֶּ֗ם | mikkem | mee-KEM |
up eaten have to you | הַמִּרְעֶ֤ה | hammirʿe | ha-meer-EH |
good the | הַטּוֹב֙ | haṭṭôb | ha-TOVE |
pasture, | תִּרְע֔וּ | tirʿû | teer-OO |
down tread must ye but | וְיֶ֙תֶר֙ | wĕyeter | veh-YEH-TER |
with your feet | מִרְעֵיכֶ֔ם | mirʿêkem | meer-ay-HEM |
residue the | תִּרְמְס֖וּ | tirmĕsû | teer-meh-SOO |
of your pastures? | בְּרַגְלֵיכֶ֑ם | bĕraglêkem | beh-rahɡ-lay-HEM |
and to have drunk | וּמִשְׁקַע | ûmišqaʿ | oo-meesh-KA |
deep the of | מַ֣יִם | mayim | MA-yeem |
waters, | תִּשְׁתּ֔וּ | tištû | teesh-TOO |
foul must ye but | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
the residue | הַנּ֣וֹתָרִ֔ים | hannôtārîm | HA-noh-ta-REEM |
with your feet? | בְּרַגְלֵיכֶ֖ם | bĕraglêkem | beh-rahɡ-lay-HEM |
תִּרְפֹּשֽׂוּן׃ | tirpōśûn | teer-poh-SOON |