Ezekiel 38:21
परमेश्वर यहोवा की यह वाणी है कि मैं उसके विरुद्ध तलवार चलाने के लिये अपने सब पहाड़ों को पुकारूंगा और हर एक की तलवार उसके भाई के विरुद्ध उठेगी।
Ezekiel 38:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother.
American Standard Version (ASV)
And I will call for a sword against him unto all my mountains, saith the Lord Jehovah: every man's sword shall be against his brother.
Bible in Basic English (BBE)
And I will send to all my mountains for a sword against him, says the Lord: every man's sword will be against his brother.
Darby English Bible (DBY)
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord Jehovah: every man's sword shall be against his brother.
World English Bible (WEB)
I will call for a sword against him to all my mountains, says the Lord Yahweh: every man's sword shall be against his brother.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have called against him, to all My mountains a sword, An affirmation of the Lord Jehovah, The sword of each is against his brother.
| And I will call for | וְקָרָ֨אתִי | wĕqārāʾtî | veh-ka-RA-tee |
| sword a | עָלָ֤יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| against | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
| him throughout all | הָרַי֙ | hāray | ha-RA |
| mountains, my | חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev |
| saith | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God: | יְהוִ֑ה | yĕhwi | yeh-VEE |
| man's every | חֶ֥רֶב | ḥereb | HEH-rev |
| sword | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| shall be | בְּאָחִ֥יו | bĕʾāḥîw | beh-ah-HEEOO |
| against his brother. | תִּֽהְיֶֽה׃ | tihĕye | TEE-heh-YEH |
Cross Reference
न्यायियों 7:22
और उन्होंने तीन सौ नरसिंगों को फूंका, और यहोवा ने एक एक पुरूष की तलवार उसके संगी पर और सब सेना पर चलवाई; तो सेना के लोग सरेरा की ओर बेतशित्ता तब और तब्बात के पास के आबेलमहोला तक भाग गए।
1 शमूएल 14:20
तब शाऊल और उसके संग के सब लोग इकट्ठे हो कर लड़ाई में गए; वहां उन्होंने क्या देखा, कि एक एक पुरूष की तलवार अपने अपने साथी पर चल रही है, और बहुत कोलाहल मच रहा है।
2 इतिहास 20:23
क्योंकि अम्मोनियों और मोआबियों ने सेईर के पहाड़ी देश के निवासियों डराने और सत्यानाश करने के लिये उन पर चढ़ाई की, और जब वे सेईर के पहाड़ी देश के निवासियों का अन्त कर चुके, तब उन सभों ने एक दूसरे के नाश करने में हाथ लगाया।
यहेजकेल 14:17
और यदि मैं उस देश पर तलवार खींचकर कहूं, हे तलवार उस देश में चल; और इस रीति मैं उस में से मनुष्य और पशु नाश करूं,
हाग्गै 2:22
और मैं राज्य-राज्य की गद्दी को उलट दूंगा; मैं अन्यजातियों के राज्य-राज्य का बल तोडूंगा, और रथों को चढ़वैयों समेत उलट दूंगा; और घोड़ों समेत सवार एक दूसरे की तलवार से गिरेंगे।
भजन संहिता 105:16
फिर उसने उस देश में अकाल भेजा, और अन्न के सब आधार को दूर कर दिया।