Ezekiel 43:3
और यह दर्शन उस दर्शन के तुल्य था, जो मैं ने उसे नगर के नाश करने को आते समय देखा था; और उस दर्शन के समान, जो मैं ने कबार नदी के तीर पर देखा था; और मैं मुंह के बल गिर पड़ा।
Ezekiel 43:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
American Standard Version (ASV)
And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
Bible in Basic English (BBE)
And the vision which I saw was like the vision I had seen when he came for the destruction of the town: and like the vision which I saw by the river Chebar; and I went down on my face.
Darby English Bible (DBY)
And the appearance of the vision that I saw was according to the vision that I had seen when I came to destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar: and I fell upon my face.
World English Bible (WEB)
It was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell on my face.
Young's Literal Translation (YLT)
And according to the appearance `is' the appearance that I saw, as the appearance that I saw in my coming in to destroy the city, and the appearances `are' as the appearance that I saw at the river Chebar, and I fall on my face.
| And appearance the to according was it | וּכְמַרְאֵ֨ה | ûkĕmarʾē | oo-heh-mahr-A |
| of the vision | הַמַּרְאֶ֜ה | hammarʾe | ha-mahr-EH |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| saw, I | רָאִ֗יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
| even according to the vision | כַּמַּרְאֶ֤ה | kammarʾe | ka-mahr-EH |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| I saw | רָאִ֙יתִי֙ | rāʾîtiy | ra-EE-TEE |
| when I came | בְּבֹאִי֙ | bĕbōʾiy | beh-voh-EE |
| destroy to | לְשַׁחֵ֣ת | lĕšaḥēt | leh-sha-HATE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the city: | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
| visions the and | וּמַרְא֕וֹת | ûmarʾôt | oo-mahr-OTE |
| were like the vision | כַּמַּרְאֶ֕ה | kammarʾe | ka-mahr-EH |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| saw I | רָאִ֖יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
| by | אֶל | ʾel | el |
| the river | נְהַר | nĕhar | neh-HAHR |
| Chebar; | כְּבָ֑ר | kĕbār | keh-VAHR |
| fell I and | וָאֶפֹּ֖ל | wāʾeppōl | va-eh-POLE |
| upon | אֶל | ʾel | el |
| my face. | פָּנָֽי׃ | pānāy | pa-NAI |
Cross Reference
यहेजकेल 9:5
तब उसने मेरे सुनते हुए दूसरों से कहा, नगर में उनके पीछे पीछे चल कर मारते जाओ; किसी पर दया न करना और न कोमलता से काम करना।
यहेजकेल 9:1
फिर उसने मेरे कानों में ऊंचे शब्द से पुकार कर कहा, नगर के अधिकारियों को अपने अपने हाथ में नाश करने का हथियार लिए हुए निकट लाओ।
यहेजकेल 32:18
हे मनुष्य के सन्तान, मिस्र की भीड़ के लिये हाय-हाय कर, और उसको प्रतापी जातियों की बेटियों समेत कबर में गड़े हुओं के पास अधोलोक में उतार।
यहेजकेल 3:23
तब मैं उठ कर मैदान में गया, और वहां क्या देखा, कि यहोवा का प्रताप जैसा मुझे कबार नदी के तीर पर, वैसा ही यहां भी दिखाई पड़ता है; और मैं मुंह के बल गिर पड़ा।
यहेजकेल 1:3
यहोवा का वचन बूजी के पुत्र यहेजकेल याजक के पास पहुचा; और यहोवा की शक्ति उस पर वहीं प्रगट हुई।
यिर्मयाह 1:10
सुन, मैं ने आज के दिन तुझे जातियों और राज्यों पर अधिकारी ठहराया है; उन्हें गिराने और ढा देने के लिये, नाश करने और काट डालने के लिये, या उन्हें बनाने और रोपने के लिये।
प्रकाशित वाक्य 11:3
और मैं अपने दो गवाहों को यह अधिकार दूंगा, कि टाट ओढे हुए एक हजार दो सौ साठ दिन तक भविष्यद्ववाणी करें।
यहेजकेल 11:22
इस पर करूबों ने अपने पंख उठाए, और पहिये उनके संग संग चले; और इस्राएल के परमेश्वर का तेज उनके ऊपर था।
यहेजकेल 10:1
इसके बाद मैं ने देखा कि करूबों के सिरों के ऊपर जो आकाशमण्डल है, उस में नीलमणि का सिंहासन सा कुछ दिखाई देता है।
यहेजकेल 9:3
और इस्राएल के परमेश्वर का तेज करूबों पर से, जिनके ऊपर वह रहा करता था, भवन की डेवढ़ी पर उठ आया था; और उसने उस सन के वस्त्र पहिने हुए पुरुष को जो कमर में दवात बान्धे हुए था, पुकारा।
यहेजकेल 8:4
फिर वहां इस्राएल के परमेश्वर का तेज वैसा ही था जैसा मैं ने मैदान में देखा था।