Ezekiel 44:28
और उनका एक ही निज भाग होगा, अर्थात उनका भाग मैं ही हूँ; तुम उन्हें इस्राएल के बीच कुछ ऐसी भूमि न देना जो उनकी निज हो; उनकी निज भूमि मैं ही हूँ।
Ezekiel 44:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.
American Standard Version (ASV)
And they shall have an inheritance: I am their inheritance; and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
Bible in Basic English (BBE)
And they are to have no heritage; I am their heritage: you are to give them no property in Israel; I am their property.
Darby English Bible (DBY)
And it shall be unto them for an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
World English Bible (WEB)
They shall have an inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
Young's Literal Translation (YLT)
And it hath been to them for an inheritance; I `am' their inheritance: and a possession ye do not give to them in Israel; I `am' their possession.
| And it shall be | וְהָיְתָ֤ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
| inheritance: an for them unto | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
| I | לְֽנַחֲלָ֔ה | lĕnaḥălâ | leh-na-huh-LA |
| am their inheritance: | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
| give shall ye and | נַֽחֲלָתָ֑ם | naḥălātām | na-huh-la-TAHM |
| them no | וַאֲחֻזָּ֗ה | waʾăḥuzzâ | va-uh-hoo-ZA |
| possession | לֹֽא | lōʾ | loh |
| Israel: in | תִתְּנ֤וּ | tittĕnû | tee-teh-NOO |
| I | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
| am their possession. | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
| אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE | |
| אֲחֻזָּתָֽם׃ | ʾăḥuzzātām | uh-hoo-za-TAHM |
Cross Reference
गिनती 18:20
फिर यहोवा ने हारून से कहा, इस्त्राएलियों के देश में तेरा कोई भाग न होगा, और न उनके बीच तेरा कोई अंश होगा; उनके बीच तेरा भाग और तेरा अंश मैं ही हूं॥
व्यवस्थाविवरण 10:9
इस कारण लेवियों को अपने भाईयों के साथ कोई निज अंश वा भाग नहीं मिला; यहोवा ही उनका निज भाग है, जैसे कि तेरे परमेश्वर यहोवा ने उन से कहा था।
व्यवस्थाविवरण 18:1
लेवीय याजकों का, वरन सारे लेवीय गोत्रियों का, इस्राएलियों के संग कोई भाग वा अंश न हो; उनका भोजन हव्य और यहोवा का दिया हुआ भाग हो।
यहोशू 13:33
परन्तु लेवी के गोत्र को मूसा ने कोई भाग न दिया; इस्राएल का परमेश्वर यहोवा ही अपने वचन के अनुसार उनका भाग ठहरा॥
यहेजकेल 45:4
जो याजक पवित्र स्थान की सेवा टहल करें और यहोवा की सेवा टहल करने को समीप आएं, वह उन्हीं के लिये हो; वहां उनके घरों के लिये स्थान हो और पवित्र स्थान के लिये पवित्र ठहरे।
यहोशू 13:14
और लेवी के गोत्रियों को उसने कोई भाग न दिया; क्योंकि इस्राएल के परमेश्वर यहोवा के वचन के अनुसार उसी के हव्य उनके लिये भाग ठहरे हैं।
यहेजकेल 48:9
जो भाग तुम्हें यहोवा को अर्पण करना होगा, उसकी लम्बाई पच्चीस हजार बांस और चौड़ाई दस हजार बांस की हो।
1 पतरस 5:2
कि परमेश्वर के उस झुंड की, जो तुम्हारे बीच में हैं रखवाली करो; और यह दबाव से नहीं, परन्तु परमेश्वर की इच्छा के अनुसार आनन्द से, और नीच-कमाई के लिये नहीं, पर मन लगा कर।