यहेजकेल 46:4
और विश्राम दिन में जो होमबलि प्रधान यहोवा के लिये चढ़ाए, वह भेड़ के छ: निर्दोष बच्चे और एक निर्दोष मेढ़े का हो।
And the burnt offering | וְהָ֣עֹלָ֔ה | wĕhāʿōlâ | veh-HA-oh-LA |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
prince the | יַקְרִ֥ב | yaqrib | yahk-REEV |
shall offer | הַנָּשִׂ֖יא | hannāśîʾ | ha-na-SEE |
unto the Lord | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
sabbath the in | בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
day | הַשַּׁבָּ֗ת | haššabbāt | ha-sha-BAHT |
shall be six | שִׁשָּׁ֧ה | šiššâ | shee-SHA |
lambs | כְבָשִׂ֛ים | kĕbāśîm | heh-va-SEEM |
blemish, without | תְּמִימִ֖ם | tĕmîmim | teh-mee-MEEM |
and a ram | וְאַ֥יִל | wĕʾayil | veh-AH-yeel |
without blemish. | תָּמִֽים׃ | tāmîm | ta-MEEM |