यहेजकेल 46:6 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल यहेजकेल यहेजकेल 46 यहेजकेल 46:6

Ezekiel 46:6
और नये चांद के दिन वह एक निर्दोष बछड़ा और भेड़ के छ: बच्चे और एक मेढ़ा चढ़ाए; ये सब निर्दोष हों।

Ezekiel 46:5Ezekiel 46Ezekiel 46:7

Ezekiel 46:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.

American Standard Version (ASV)
And on the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:

Bible in Basic English (BBE)
And at the time of the new moon it is to be a young ox of the herd without a mark on him, and six lambs and a male sheep, all without a mark:

Darby English Bible (DBY)
And on the day of the new moon, a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.

World English Bible (WEB)
On the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:

Young's Literal Translation (YLT)
And on the day of the new moon a bullock, a son of the herd, a perfect one, and six lambs and a ram, they are perfect.

And
in
the
day
וּבְי֣וֹםûbĕyômoo-veh-YOME
moon
new
the
of
הַחֹ֔דֶשׁhaḥōdešha-HOH-desh
it
shall
be
a
young
פַּ֥רparpahr

בֶּןbenben
bullock
בָּקָ֖רbāqārba-KAHR
without
blemish,
תְּמִימִ֑םtĕmîmimteh-mee-MEEM
and
six
וְשֵׁ֧שֶׁתwĕšēšetveh-SHAY-shet
lambs,
כְּבָשִׂ֛יםkĕbāśîmkeh-va-SEEM
ram:
a
and
וָאַ֖יִלwāʾayilva-AH-yeel
they
shall
be
תְּמִימִ֥םtĕmîmimteh-mee-MEEM
without
blemish.
יִהְיֽוּ׃yihyûyee-YOO

Cross Reference

यहेजकेल 46:1
परमेश्वर यहोवा यों कहता है, भीतरी आंगन का पूर्वमुखी फाटक काम काज के छहों दिन बन्द रहे, परन्तु विश्राम दिन को खुला रहे। और नये चांद के दिन भी खुला रहे।