उत्पत्ति 31:40 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल उत्पत्ति उत्पत्ति 31 उत्पत्ति 31:40

Genesis 31:40
मेरी तो यह दशा थी, कि दिन को तो घाम और रात को पाला मुझे खा गया; और नीन्द मेरी आंखों से भाग जाती थी।

Genesis 31:39Genesis 31Genesis 31:41

Genesis 31:40 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.

American Standard Version (ASV)
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.

Bible in Basic English (BBE)
This was my condition, wasted by heat in the day and by the bitter cold at night; and sleep went from my eyes.

Darby English Bible (DBY)
Thus it was with me: in the day the heat consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.

Webster's Bible (WBT)
Thus I was; in the day the drouth consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from my eyes.

World English Bible (WEB)
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.

Young's Literal Translation (YLT)
I have been `thus': in the day consumed me hath drought, and frost by night, and wander doth my sleep from mine eyes.

Thus
I
was;
הָיִ֧יתִיhāyîtîha-YEE-tee
in
the
day
בַיּ֛וֹםbayyômVA-yome
the
drought
אֲכָלַ֥נִיʾăkālanîuh-ha-LA-nee
consumed
חֹ֖רֶבḥōrebHOH-rev
me,
and
the
frost
וְקֶ֣רַחwĕqeraḥveh-KEH-rahk
by
night;
בַּלָּ֑יְלָהballāyĕlâba-LA-yeh-la
and
my
sleep
וַתִּדַּ֥דwattiddadva-tee-DAHD
departed
שְׁנָתִ֖יšĕnātîsheh-na-TEE
from
mine
eyes.
מֵֽעֵינָֽי׃mēʿênāyMAY-ay-NAI

Cross Reference

निर्गमन 2:19
उन्होंने कहा, एक मिस्री पुरूष ने हम को चरवाहों के हाथ से छुड़ाया, और हमारे लिये बहुत जल भरके भेड़-बकरियों को पिलाया।

निर्गमन 3:1
मूसा अपके ससुर यित्रो नाम मिद्यान के याजक की भेड़-बकरियोंको चराता या; और वह उन्हें जंगल की परली ओर होरेब नाम परमेश्वर के पर्वत के पास ले गया।

भजन संहिता 78:70
फिर उसने अपने दास दाऊद को चुन कर भेड़शालाओं में से ले लिया;

होशे 12:12
याकूब अराम के मैदान में भाग गया था; वहां इस्राएल ने एक पत्नी के लिये सेवा की, और पत्नी के लिये वह चरवाही करता था।

लूका 2:8
और उस देश में कितने गड़ेरिये थे, जो रात को मैदान में रहकर अपने झुण्ड का पहरा देते थे।

यूहन्ना 21:15
भोजन करने के बाद यीशु ने शमौन पतरस से कहा, हे शमौन, यूहन्ना के पुत्र, क्या तू इन से बढ़कर मुझ से प्रेम रखता है? उस ने उस से कहा, हां प्रभु तू तो जानता है, कि मैं तुझ से प्रीति रखता हूं: उस ने उस से कहा, मेरे मेमनों को चरा।

इब्रानियों 13:7
जो तुम्हारे अगुवे थे, और जिन्हों ने तुम्हें परमेश्वर का वचन सुनाया है, उन्हें स्मरण रखो; और ध्यान से उन के चाल-चलन का अन्त देखकर उन के विश्वास का अनुकरण करो।

1 पतरस 5:2
कि परमेश्वर के उस झुंड की, जो तुम्हारे बीच में हैं रखवाली करो; और यह दबाव से नहीं, परन्तु परमेश्वर की इच्छा के अनुसार आनन्द से, और नीच-कमाई के लिये नहीं, पर मन लगा कर।