हबक्कूक 3:9
तेरा धनुष खोल में से निकल गया, तेरे दण्ड का वचन शाप के साथ हुआ था। तू ने धरती को नदियों से चीर डाला।
Thy bow | עֶרְיָ֤ה | ʿeryâ | er-YA |
was made quite | תֵעוֹר֙ | tēʿôr | tay-ORE |
naked, | קַשְׁתֶּ֔ךָ | qaštekā | kahsh-TEH-ha |
according to the oaths | שְׁבֻע֥וֹת | šĕbuʿôt | sheh-voo-OTE |
tribes, the of | מַטּ֖וֹת | maṭṭôt | MA-tote |
even thy word. | אֹ֣מֶר | ʾōmer | OH-mer |
Selah. | סֶ֑לָה | selâ | SEH-la |
cleave didst Thou | נְהָר֖וֹת | nĕhārôt | neh-ha-ROTE |
the earth | תְּבַקַּע | tĕbaqqaʿ | teh-va-KA |
with rivers. | אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |