Index
Full Screen ?
 

हाग्गै 2:11

ஆகாய் 2:11 हिंदी बाइबिल हाग्गै हाग्गै 2

हाग्गै 2:11
सेनाओं का यहोवा यों कहता है: याजकों से इस बात की व्यवस्था पूछ,

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய பெரியநாள் சமீபித்திருக்கிறது; அது மிகவும் நெருங்கி வேகமாக வருகிறது; கர்த்தருடைய நாள் என்கிற சத்தத்திற்குப் பராக்கிரமசாலி முதலாக அங்கே மனங்கசந்து அலறுவான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய நியாயதீர்ப்பின் நாள் விரைவில் வரும். அந்த நாள் அருகாமையில் உள்ளது. விரைவில் வரும். கர்த்தருடைய நியாத்தீர்ப்பின் நாளில் ஜனங்கள் சோகக் குரல்களைப் கேட்பார்கள். வலிமையான வீரர்கள் கூட அழுவார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரின் மாபெரும் நாள்␢ அண்மையில் உள்ளது;␢ அது விரைந்து␢ நெருங்கிக் கொண்டிருக்கிறது;␢ ஆண்டவரது நாளின் பேரொலி␢ கசப்பை உண்டாக்கும்;␢ மாவீரனையும் கலங்கி␢ அலறும்படி செய்யும்.⁾

செப்பனியா 1:13செப்பனியா 1செப்பனியா 1:15

King James Version (KJV)
The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.

American Standard Version (ASV)
The great day of Jehovah is near, it is near and hasteth greatly, `even’ the voice of the day of Jehovah; the mighty man crieth there bitterly.

Bible in Basic English (BBE)
The great day of the Lord is near, it is near and coming very quickly; the bitter day of the Lord is near, coming on more quickly than a man of war.

Darby English Bible (DBY)
The great day of Jehovah is near, it is near, and hasteth greatly. The voice of the day of Jehovah: the mighty man shall cry there bitterly.

World English Bible (WEB)
The great day of Yahweh is near. It is near, and hurries greatly, the voice of the day of Yahweh. The mighty man cries there bitterly.

Young’s Literal Translation (YLT)
Near `is’ the great day of Jehovah, Near, and hasting exceedingly, The noise of the day of Jehovah, Bitterly shriek there doth a mighty one.

செப்பனியா Zephaniah 1:14
கர்த்தருடைய பெரியநாள் சமீபித்திருக்கிறது; அது கிட்டிச்சேர்ந்து மிகவும் தீவிரித்து வருகிறது; கர்த்தருடைய நாள் என்கிற சத்தத்துக்குப் பராக்கிரமசாலி முதலாய் அங்கே மனங்கசந்து அலறுவான்.
The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.

The
great
קָר֤וֹבqārôbka-ROVE
day
יוֹםyômyome
of
the
Lord
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
near,
is
הַגָּד֔וֹלhaggādôlha-ɡa-DOLE
it
is
near,
קָר֖וֹבqārôbka-ROVE
and
hasteth
וּמַהֵ֣רûmahēroo-ma-HARE
greatly,
מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
voice
the
even
ק֚וֹלqôlkole
of
the
day
י֣וֹםyômyome
of
the
Lord:
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
man
mighty
the
מַ֥רmarmahr
shall
cry
צֹרֵ֖חַṣōrēaḥtsoh-RAY-ak
there
שָׁ֥םšāmshahm
bitterly.
גִּבּֽוֹר׃gibbôrɡee-bore
Thus
כֹּ֥הkoh
saith
אָמַ֖רʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
of
hosts;
צְבָא֑וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
Ask
שְׁאַלšĕʾalsheh-AL
now
נָ֧אnāʾna

אֶתʾetet
the
priests
הַכֹּהֲנִ֛יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
concerning
the
law,
תּוֹרָ֖הtôrâtoh-RA
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய பெரியநாள் சமீபித்திருக்கிறது; அது மிகவும் நெருங்கி வேகமாக வருகிறது; கர்த்தருடைய நாள் என்கிற சத்தத்திற்குப் பராக்கிரமசாலி முதலாக அங்கே மனங்கசந்து அலறுவான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய நியாயதீர்ப்பின் நாள் விரைவில் வரும். அந்த நாள் அருகாமையில் உள்ளது. விரைவில் வரும். கர்த்தருடைய நியாத்தீர்ப்பின் நாளில் ஜனங்கள் சோகக் குரல்களைப் கேட்பார்கள். வலிமையான வீரர்கள் கூட அழுவார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரின் மாபெரும் நாள்␢ அண்மையில் உள்ளது;␢ அது விரைந்து␢ நெருங்கிக் கொண்டிருக்கிறது;␢ ஆண்டவரது நாளின் பேரொலி␢ கசப்பை உண்டாக்கும்;␢ மாவீரனையும் கலங்கி␢ அலறும்படி செய்யும்.⁾

செப்பனியா 1:13செப்பனியா 1செப்பனியா 1:15

King James Version (KJV)
The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.

American Standard Version (ASV)
The great day of Jehovah is near, it is near and hasteth greatly, `even’ the voice of the day of Jehovah; the mighty man crieth there bitterly.

Bible in Basic English (BBE)
The great day of the Lord is near, it is near and coming very quickly; the bitter day of the Lord is near, coming on more quickly than a man of war.

Darby English Bible (DBY)
The great day of Jehovah is near, it is near, and hasteth greatly. The voice of the day of Jehovah: the mighty man shall cry there bitterly.

World English Bible (WEB)
The great day of Yahweh is near. It is near, and hurries greatly, the voice of the day of Yahweh. The mighty man cries there bitterly.

Young’s Literal Translation (YLT)
Near `is’ the great day of Jehovah, Near, and hasting exceedingly, The noise of the day of Jehovah, Bitterly shriek there doth a mighty one.

செப்பனியா Zephaniah 1:14
கர்த்தருடைய பெரியநாள் சமீபித்திருக்கிறது; அது கிட்டிச்சேர்ந்து மிகவும் தீவிரித்து வருகிறது; கர்த்தருடைய நாள் என்கிற சத்தத்துக்குப் பராக்கிரமசாலி முதலாய் அங்கே மனங்கசந்து அலறுவான்.
The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.

The
great
קָר֤וֹבqārôbka-ROVE
day
יוֹםyômyome
of
the
Lord
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
near,
is
הַגָּד֔וֹלhaggādôlha-ɡa-DOLE
it
is
near,
קָר֖וֹבqārôbka-ROVE
and
hasteth
וּמַהֵ֣רûmahēroo-ma-HARE
greatly,
מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
voice
the
even
ק֚וֹלqôlkole
of
the
day
י֣וֹםyômyome
of
the
Lord:
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
man
mighty
the
מַ֥רmarmahr
shall
cry
צֹרֵ֖חַṣōrēaḥtsoh-RAY-ak
there
שָׁ֥םšāmshahm
bitterly.
גִּבּֽוֹר׃gibbôrɡee-bore

Chords Index for Keyboard Guitar