होशे 7:12
जब वे जाएं, तब उनके ऊपर मैं अपना जाल फैलाऊंगा; मैं उन्हें ऐसा खींच लूंगा जैसे आकाश के पक्षी खींचे जाते हैं; मैं उन को ऐसी ताड़ना दूंगा, जैसी उनकी मण्डली सुन चुकी है।
When | כַּאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
they shall go, | יֵלֵ֗כוּ | yēlēkû | yay-LAY-hoo |
spread will I | אֶפְר֤וֹשׂ | ʾeprôś | ef-ROSE |
my net | עֲלֵיהֶם֙ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
upon | רִשְׁתִּ֔י | rištî | reesh-TEE |
down them bring will I them; | כְּע֥וֹף | kĕʿôp | keh-OFE |
fowls the as | הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
of the heaven; | אֽוֹרִידֵ֑ם | ʾôrîdēm | oh-ree-DAME |
chastise will I | אַיְסִירֵ֕ם | ʾaysîrēm | ai-see-RAME |
them, as their congregation | כְּשֵׁ֖מַע | kĕšēmaʿ | keh-SHAY-ma |
hath heard. | לַעֲדָתָֽם׃ | laʿădātām | la-uh-da-TAHM |