Interlinear verses Hosea 9
  1. אַל
    not,
    al
    תִּשְׂמַ֨ח
    O
    tees-MAHK
    יִשְׂרָאֵ֤ל׀
    Israel,
    yees-ra-ALE
    אֶל
    for
    el
    גִּיל֙
    joy,
    ɡeel
    כָּֽעַמִּ֔ים
    as
    ka-ah-MEEM
    כִּ֥י
    other
    kee
    זָנִ֖יתָ
    people:
    za-NEE-ta
    מֵעַ֣ל
    for
    may-AL
    אֱלֹהֶ֑יךָ
    thou
    ay-loh-HAY-ha
    אָהַ֣בְתָּ
    hast
    ah-HAHV-ta
    אֶתְנָ֔ן
    gone
    et-NAHN
    עַ֖ל
    a
    al
    כָּל
    whoring
    kahl
    גָּרְנ֥וֹת
    from
    ɡore-NOTE
    דָּגָֽן׃
    thy
    da-ɡAHN
  2. גֹּ֥רֶן
    floor
    ɡOH-ren
    וָיֶ֖קֶב
    and
    va-YEH-kev
    לֹ֣א
    the
    loh
    יִרְעֵ֑ם
    winepress
    yeer-AME
    וְתִיר֖וֹשׁ
    shall
    veh-tee-ROHSH
    יְכַ֥חֶשׁ
    not
    yeh-HA-hesh
    בָּֽהּ׃
    feed
    ba
  3. לֹ֥א
    shall
    loh
    יֵשְׁב֖וּ
    not
    yay-sheh-VOO
    בְּאֶ֣רֶץ
    dwell
    beh-EH-rets
    יְהוָ֑ה
    in
    yeh-VA
    וְשָׁ֤ב
    the
    veh-SHAHV
    אֶפְרַ֙יִם֙
    Lord's
    ef-RA-YEEM
    מִצְרַ֔יִם
    land;
    meets-RA-yeem
    וּבְאַשּׁ֖וּר
    but
    oo-veh-AH-shoor
    טָמֵ֥א
    Ephraim
    ta-MAY
    יֹאכֵֽלוּ׃
    shall
    yoh-hay-LOO
  4. לֹא
    shall
    loh
    יִסְּכ֨וּ
    not
    yee-seh-HOO
    לַיהוָ֥ה׀
    offer
    lai-VA
    יַיִן֮
    wine
    ya-YEEN
    וְלֹ֣א
    offerings
    veh-LOH
    יֶֽעֶרְבוּ
    to
    YEH-er-voo
    לוֹ֒
    the
    loh
    זִבְחֵיהֶ֗ם
    Lord,
    zeev-hay-HEM
    כְּלֶ֤חֶם
    neither
    keh-LEH-hem
    אוֹנִים֙
    shall
    oh-NEEM
    לָהֶ֔ם
    they
    la-HEM
    כָּל
    be
    kahl
    אֹכְלָ֖יו
    pleasing
    oh-heh-LAV
    יִטַּמָּ֑אוּ
    unto
    yee-ta-MA-oo
    כִּֽי
    him:
    kee
    לַחְמָ֣ם
    their
    lahk-MAHM
    לְנַפְשָׁ֔ם
    sacrifices
    leh-nahf-SHAHM
    לֹ֥א
    shall
    loh
    יָב֖וֹא
    be
    ya-VOH
    בֵּ֥ית
    unto
    bate
    יְהוָֽה׃
    them
    yeh-VA
  5. מַֽה
    will
    ma
    תַּעֲשׂ֖וּ
    ye
    ta-uh-SOO
    לְי֣וֹם
    do
    leh-YOME
    מוֹעֵ֑ד
    in
    moh-ADE
    וּלְי֖וֹם
    the
    oo-leh-YOME
    חַג
    solemn
    hahɡ
    יְהוָֽה׃
    day,
    yeh-VA
  6. כִּֽי
    lo,
    kee
    הִנֵּ֤ה
    they
    hee-NAY
    הָֽלְכוּ֙
    are
    ha-leh-HOO
    מִשֹּׁ֔ד
    gone
    mee-SHODE
    מִצְרַ֥יִם
    because
    meets-RA-yeem
    תְּקַבְּצֵ֖ם
    of
    teh-ka-beh-TSAME
    מֹ֣ף
    destruction:
    mofe
    תְּקַבְּרֵ֑ם
    Egypt
    teh-ka-beh-RAME
    מַחְמַ֣ד
    shall
    mahk-MAHD
    לְכַסְפָּ֗ם
    gather
    leh-hahs-PAHM
    קִמּוֹשׂ֙
    them
    kee-MOSE
    יִֽירָשֵׁ֔ם
    up,
    yee-ra-SHAME
    ח֖וֹחַ
    Memphis
    HOH-ak
    בְּאָהֳלֵיהֶֽם׃
    shall
    beh-ah-hoh-lay-HEM
  7. בָּ֣אוּ׀
    days
    BA-oo
    יְמֵ֣י
    of
    yeh-MAY
    הַפְּקֻדָּ֗ה
    visitation
    ha-peh-koo-DA
    בָּ֚אוּ
    are
    BA-oo
    יְמֵ֣י
    come,
    yeh-MAY
    הַשִׁלֻּ֔ם
    the
    ha-shee-LOOM
    יֵדְע֖וּ
    days
    yay-deh-OO
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    of
    yees-ra-ALE
    אֱוִ֣יל
    recompence
    ay-VEEL
    הַנָּבִ֗יא
    are
    ha-na-VEE
    מְשֻׁגָּע֙
    come;
    meh-shoo-ɡA
    אִ֣ישׁ
    Israel
    eesh
    הָר֔וּחַ
    shall
    ha-ROO-ak
    עַ֚ל
    know
    al
    רֹ֣ב
    it:
    rove
    עֲוֺנְךָ֔
    the
    uh-voh-neh-HA
    וְרַבָּ֖ה
    prophet
    veh-ra-BA
    מַשְׂטֵמָֽה׃
    is
    mahs-tay-MA
  8. צֹפֶ֥ה
    watchman
    tsoh-FEH
    אֶפְרַ֖יִם
    of
    ef-RA-yeem
    עִם
    Ephraim
    eem
    אֱלֹהָ֑י
    was
    ay-loh-HAI
    נָבִ֞יא
    with
    na-VEE
    פַּ֤ח
    my
    pahk
    יָקוֹשׁ֙
    God:
    ya-KOHSH
    עַל
    but
    al
    כָּל
    the
    kahl
    דְּרָכָ֔יו
    prophet
    deh-ra-HAV
    מַשְׂטֵמָ֖ה
    is
    mahs-tay-MA
    בְּבֵ֥ית
    a
    beh-VATE
    אֱלֹהָֽיו׃
    snare
    ay-loh-HAIV
  9. הֶעְמִ֥יקוּ
    have
    heh-MEE-koo
    שִׁחֵ֖תוּ
    deeply
    shee-HAY-too
    כִּימֵ֣י
    corrupted
    kee-MAY
    הַגִּבְעָ֑ה
    themselves,
    ha-ɡeev-AH
    יִזְכּ֣וֹר
    as
    yeez-KORE
    עֲוֹנָ֔ם
    in
    uh-oh-NAHM
    יִפְק֖וֹד
    the
    yeef-KODE
    חַטֹּאותָֽם׃
    days
    ha-tove-TAHM
  10. כַּעֲנָבִ֣ים
    found
    ka-uh-na-VEEM
    בַּמִּדְבָּ֗ר
    Israel
    ba-meed-BAHR
    מָצָ֙אתִי֙
    like
    ma-TSA-TEE
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    grapes
    yees-ra-ALE
    כְּבִכּוּרָ֤ה
    in
    keh-vee-koo-RA
    בִתְאֵנָה֙
    the
    veet-ay-NA
    בְּרֵ֣אשִׁיתָ֔הּ
    wilderness;
    beh-RAY-shee-TA
    רָאִ֖יתִי
    I
    ra-EE-tee
    אֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם
    saw
    uh-voh-tay-HEM
    הֵ֜מָּה
    your
    HAY-ma
    בָּ֣אוּ
    fathers
    BA-oo
    בַֽעַל
    as
    VA-al
    פְּע֗וֹר
    the
    peh-ORE
    וַיִּנָּֽזְרוּ֙
    firstripe
    va-yee-na-zeh-ROO
    לַבֹּ֔שֶׁת
    in
    la-BOH-shet
    וַיִּהְי֥וּ
    the
    va-yee-YOO
    שִׁקּוּצִ֖ים
    fig
    shee-koo-TSEEM
    כְּאָהֳבָֽם׃
    tree
    keh-ah-hoh-VAHM
  11. אֶפְרַ֕יִם
    for
    ef-RA-yeem
    כָּע֖וֹף
    Ephraim,
    ka-OFE
    יִתְעוֹפֵ֣ף
    their
    yeet-oh-FAFE
    כְּבוֹדָ֑ם
    glory
    keh-voh-DAHM
    מִלֵּדָ֥ה
    shall
    mee-lay-DA
    וּמִבֶּ֖טֶן
    fly
    oo-mee-BEH-ten
    וּמֵהֵרָיֽוֹן׃
    away
    oo-may-hay-RAI-one
  12. כִּ֤י
    kee
    אִם
    they
    eem
    יְגַדְּלוּ֙
    bring
    yeh-ɡa-deh-LOO
    אֶת
    up
    et
    בְּנֵיהֶ֔ם
    beh-nay-HEM
    וְשִׁכַּלְתִּ֖ים
    their
    veh-shee-kahl-TEEM
    מֵֽאָדָ֑ם
    children,
    may-ah-DAHM
    כִּֽי
    yet
    kee
    גַם
    will
    ɡahm
    א֥וֹי
    I
    oy
    לָהֶ֖ם
    bereave
    la-HEM
    בְּשׂוּרִ֥י
    them,
    beh-soo-REE
    מֵהֶֽם׃
    that
    may-HEM
  13. אֶפְרַ֛יִם
    as
    ef-RA-yeem
    כַּאֲשֶׁר
    I
    ka-uh-SHER
    רָאִ֥יתִי
    saw
    ra-EE-tee
    לְצ֖וֹר
    Tyrus,
    leh-TSORE
    שְׁתוּלָ֣ה
    is
    sheh-too-LA
    בְנָוֶ֑ה
    planted
    veh-na-VEH
    וְאֶפְרַ֕יִם
    in
    veh-ef-RA-yeem
    לְהוֹצִ֥יא
    a
    leh-hoh-TSEE
    אֶל
    pleasant
    el
    הֹרֵ֖ג
    place:
    hoh-RAɡE
    בָּנָֽיו׃
    but
    ba-NAIV
  14. תֵּן
    them,
    tane
    לָהֶ֥ם
    O
    la-HEM
    יְהוָ֖ה
    Lord:
    yeh-VA
    מַה
    what
    ma
    תִּתֵּ֑ן
    wilt
    tee-TANE
    תֵּן
    thou
    tane
    לָהֶם֙
    give?
    la-HEM
    רֶ֣חֶם
    give
    REH-hem
    מַשְׁכִּ֔יל
    them
    mahsh-KEEL
    וְשָׁדַ֖יִם
    a
    veh-sha-DA-yeem
    צֹמְקִֽים׃
    miscarrying
    tsoh-meh-KEEM
  15. כָּל
    their
    kahl
    רָעָתָ֤ם
    wickedness
    ra-ah-TAHM
    בַּגִּלְגָּל֙
    is
    ba-ɡeel-ɡAHL
    כִּֽי
    in
    kee
    שָׁ֣ם
    Gilgal:
    shahm
    שְׂנֵאתִ֔ים
    for
    seh-nay-TEEM
    עַ֚ל
    there
    al
    רֹ֣עַ
    I
    ROH-ah
    מַֽעַלְלֵיהֶ֔ם
    hated
    ma-al-lay-HEM
    מִבֵּיתִ֖י
    them:
    mee-bay-TEE
    אֲגָרְשֵׁ֑ם
    for
    uh-ɡore-SHAME
    לֹ֤א
    the
    loh
    אוֹסֵף֙
    wickedness
    oh-SAFE
    אַהֲבָתָ֔ם
    of
    ah-huh-va-TAHM
    כָּל
    their
    kahl
    שָׂרֵיהֶ֖ם
    doings
    sa-ray-HEM
    סֹרְרִֽים׃
    I
    soh-reh-REEM
  16. הֻכָּ֣ה
    is
    hoo-KA
    אֶפְרַ֔יִם
    smitten,
    ef-RA-yeem
    שָׁרְשָׁ֥ם
    their
    shore-SHAHM
    יָבֵ֖שׁ
    root
    ya-VAYSH
    פְּרִ֣י
    is
    peh-REE
    בַֽלי
    dried
    VAHL-y
    יַעֲשׂ֑וּן
    up,
    ya-uh-SOON
    גַּ֚ם
    they
    ɡahm
    כִּ֣י
    shall
    kee
    יֵֽלֵד֔וּן
    bear
    yay-lay-DOON
    וְהֵמַתִּ֖י
    no
    veh-hay-ma-TEE
    מַחֲמַדֵּ֥י
    fruit:
    ma-huh-ma-DAY
    בִטְנָֽם׃
    yea,
    veet-NAHM
  17. יִמְאָסֵ֣ם
    God
    yeem-ah-SAME
    אֱלֹהַ֔י
    will
    ay-loh-HAI
    כִּ֛י
    cast
    kee
    לֹ֥א
    them
    loh
    שָׁמְע֖וּ
    away,
    shome-OO
    ל֑וֹ
    because
    loh
    וְיִהְי֥וּ
    they
    veh-yee-YOO
    נֹדְדִ֖ים
    did
    noh-deh-DEEM
    בַּגּוֹיִֽם׃
    not
    ba-ɡoh-YEEM