Isaiah 15:8
इस कारण मोआब के चारों ओर के सिवाने में चिल्लाहट हो रही है, उस में का हाहाकार एगलैम और बेरेलीम में भी सुन पड़ता है।
Isaiah 15:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.
American Standard Version (ASV)
For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim.
Bible in Basic English (BBE)
For the cry has gone round the limits of Moab; as far as to Eglaim and Beer-elim.
Darby English Bible (DBY)
For the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
World English Bible (WEB)
For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing of it to Eglaim, and the wailing of it to Beer-elim.
Young's Literal Translation (YLT)
For gone round hath the cry the border of Moab, Unto Eglaim `is' its howling, And to Beer-Elim `is' its howling.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| the cry | הִקִּ֥יפָה | hiqqîpâ | hee-KEE-fa |
| about round gone is | הַזְּעָקָ֖ה | hazzĕʿāqâ | ha-zeh-ah-KA |
| אֶת | ʾet | et | |
| the borders | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| Moab; of | מוֹאָ֑ב | môʾāb | moh-AV |
| the howling | עַד | ʿad | ad |
| thereof unto | אֶגְלַ֙יִם֙ | ʾeglayim | eɡ-LA-YEEM |
| Eglaim, | יִלְלָתָ֔הּ | yillātāh | yeel-la-TA |
| howling the and | וּבְאֵ֥ר | ûbĕʾēr | oo-veh-ARE |
| thereof unto Beer-elim. | אֵילִ֖ים | ʾêlîm | ay-LEEM |
| יִלְלָתָֽהּ׃ | yillātāh | yeel-la-TA |
Cross Reference
यशायाह 15:2
बैत और दीबोन ऊंचे स्थानों पर रोने के लिये चढ़ गए हैं; नबो और मेदबा के ऊपर मोआब हाय हाय करता है। उन सभों के सिर मुड़े हुए, और सभों की दाढिय़ां मुंढ़ी हुई हैं;
यिर्मयाह 48:20
मोआब की आशा टूटेगी, वह विस्मित हो गया; तुम हाय हाय करो और चिल्लाओ; अर्नोन में भी यह बताओ कि मोआब नाश हुआ है।
यिर्मयाह 48:31
इस कारण मैं मोआबियों के लिये हाय-हाय करूंगा; हां मैं सारे मोआबियों के लिये चिल्लाऊंगा; कीर्हेरेस के लोगों के लिये विलाप किया जाएगा।
यहेजकेल 47:10
ताल के तीर पर मछवे खड़े रहेंगे, और एनगदी से ले कर ऐनेग्लैम तक वे जाल फैलाए जाएंगे, और उन्हें महासागर की सी भांति भांति की अनगिनित मछलियां मिलेंगी।