Isaiah 19:15
और मिस्र के लिये कोई ऐसा काम न रहेगा जो सिर वा पूंछ से अथवा प्रधान वा साधारण से हो सके॥
Isaiah 19:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
American Standard Version (ASV)
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Bible in Basic English (BBE)
And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do.
Darby English Bible (DBY)
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.
World English Bible (WEB)
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Young's Literal Translation (YLT)
And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do.
| Neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| shall there be | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
| work any | לְמִצְרַ֖יִם | lĕmiṣrayim | leh-meets-RA-yeem |
| for Egypt, | מַֽעֲשֶׂ֑ה | maʿăśe | ma-uh-SEH |
| which | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| head the | יַעֲשֶׂ֛ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
| or tail, | רֹ֥אשׁ | rōš | rohsh |
| branch | וְזָנָ֖ב | wĕzānāb | veh-za-NAHV |
| or rush, | כִּפָּ֥ה | kippâ | kee-PA |
| may do. | וְאַגְמֽוֹן׃ | wĕʾagmôn | veh-aɡ-MONE |
Cross Reference
यशायाह 9:14
इस कारण यहोवा इस्राएल में से सिर और पूंछ को, खजूर की डालियों और सरकंडे को, एक ही दिन में काट डालेगा।
भजन संहिता 128:2
तू अपनी कमाई को निश्चय खाने पाएगा; तू धन्य होगा, और तेरा भला ही होगा॥
नीतिवचन 14:23
परिश्रम से सदा लाभ होता है, परन्तु बकवाद करने से केवल घटती होती है।
हबक्कूक 3:17
क्योंकि चाहे अंजीर के वृक्षों में फूल न लगें, और न दाखलताओं में फल लगें, जलपाई के वृक्ष से केवल धोखा पाया जाए और खेतों में अन्न न उपजे, भेड़शालाओं में भेड़-बकरियां न रहें, और न थानों में गाय बैल हों,
हाग्गै 1:11
और मेरी आज्ञा से पृथ्वी और पहाड़ों पर, और अन्न और नये दाखमधु पर और ताजे तेल पर, और जो कुछ भूमि से उपजता है उस पर, और मनुष्यों और घरैलू पशुओं पर, और उनके परिश्रम की सारी कमाई पर भी अकाल पड़ा है॥
1 थिस्सलुनीकियों 4:11
और जैसी हम ने तुम्हें आज्ञा दी, वैसे ही चुपचाप रहने और अपना अपना काम काज करने, और अपने अपने हाथों से कमाने का प्रयत्न करो।