यशायाह 35:3 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल यशायाह यशायाह 35 यशायाह 35:3

Isaiah 35:3
ढीले हाथों को दृढ़ करो और थरथराते हुए घुटनों को स्थिर करो।

Isaiah 35:2Isaiah 35Isaiah 35:4

Isaiah 35:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

American Standard Version (ASV)
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

Bible in Basic English (BBE)
Make strong the feeble hands, give support to the shaking knees.

Darby English Bible (DBY)
Strengthen the weak hands and confirm the tottering knees.

World English Bible (WEB)
Strengthen you the weak hands, and confirm the feeble knees.

Young's Literal Translation (YLT)
Strengthen ye the feeble hands, Yea, the stumbling knees strengthen.

Strengthen
חַזְּק֖וּḥazzĕqûha-zeh-KOO
ye
the
weak
יָדַ֣יִםyādayimya-DA-yeem
hands,
רָפ֑וֹתrāpôtra-FOTE
confirm
and
וּבִרְכַּ֥יִםûbirkayimoo-veer-KA-yeem
the
feeble
כֹּשְׁל֖וֹתkōšĕlôtkoh-sheh-LOTE
knees.
אַמֵּֽצוּ׃ʾammēṣûah-may-TSOO

Cross Reference

इब्रानियों 12:12
इसलिये ढीले हाथों और निर्बल घुटनों को सीधे करो।

अय्यूब 4:3
सुन, तू ने बहुतों को शिक्षा दी है, और निर्बल लोगों को बलवन्त किया है।

प्रेरितों के काम 18:23
फिर कुछ दिन रहकर वहां से चला गया, और एक ओर से गलतिया और फ्रूगिया में सब चेलों को स्थिर करता फिरा॥

लूका 22:43
तब स्वर्ग से एक दूत उस को दिखाई दिया जो उसे सामर्थ देता था।

लूका 22:32
परन्तु मैं ने तेरे लिये बिनती की, कि तेरा विश्वास जाता न रहे: और जब तू फिरे, तो अपने भाइयों को स्थिर करना।

यशायाह 57:14
और यह कहा जाएगा, पांति बान्ध बान्धकर राजमार्ग बनाओ, मेरी प्रजा के मार्ग में से हर एक ठोकर दूर करो।

यशायाह 52:1
हे सिय्योन, जाग, जाग! अपना बल धारण कर; हे पवित्र नगर यरूशलेम, अपने शोभायमान वस्त्र पहिन ले; क्योंकि तेरे बीच खतनारहित और अशुद्ध लोग फिर कभी प्रवेश न करने पाएंगे।

यशायाह 40:1
तुम्हारा परमेश्वर यह कहता है, मेरी प्रजा को शान्ति दो, शान्ति!

अय्यूब 16:5
वरन मैं अपने वचनों से तुम को हियाव दिलाता, और बातों से शान्ति देकर तुम्हारा शोक घटा देता।

न्यायियों 7:11
कि वे क्या कह रहे है; उसके बाद तुझे उस छावनी पर चढ़ाई करने का हियाव होगा। तब वह अपने सेवक फूरा को संग ले उन हथियार-बन्दों के पास जो छावनी की छोर पर थे उतर गया।