यशायाह 36:7
फिर यदि तू मुझ से कहे, हमारा भरोसा अपने परमेश्वर यहोवा पर है, तो क्या वह वही नहीं है जिसके ऊंचे स्थानों और वेदियों को ढा कर हिजकिय्याह ने यहूदा और यरूशलेम के लोगों से कहा कि तुम इस वेदी के साम्हने दण्डवत किया करो?
But | וְכִי | wĕkî | veh-HEE |
if thou say | תֹאמַ֣ר | tōʾmar | toh-MAHR |
to | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
trust We me, | אֶל | ʾel | el |
in | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord the | אֱלֹהֵ֖ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
our God: | בָּטָ֑חְנוּ | bāṭāḥĕnû | ba-TA-heh-noo |
not it is | הֲלוֹא | hălôʾ | huh-LOH |
he, | ה֗וּא | hûʾ | hoo |
אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
whose | הֵסִ֤יר | hēsîr | hay-SEER |
places high | חִזְקִיָּ֙הוּ֙ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-HOO |
and whose altars | אֶת | ʾet | et |
Hezekiah | בָּמֹתָ֣יו | bāmōtāyw | ba-moh-TAV |
away, taken hath | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and said | מִזְבְּחֹתָ֔יו | mizbĕḥōtāyw | meez-beh-hoh-TAV |
Judah to | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
and to Jerusalem, | לִֽיהוּדָה֙ | lîhûdāh | lee-hoo-DA |
worship shall Ye | וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם | wĕlîrûšālaim | veh-lee-ROO-sha-la-EEM |
before | לִפְנֵ֛י | lipnê | leef-NAY |
this | הַמִּזְבֵּ֥חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
altar? | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ | tišĕttaḥăwû | TEE-sheh-ta-huh-VOO |