Isaiah 7:12
आहाज ने कहा, मैं नहीं मांगने का, और मैं यहोवा की परीक्षा नहीं करूंगा।
Isaiah 7:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.
American Standard Version (ASV)
But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
But Ahaz said, I will not put the Lord to the test by making such a request.
Darby English Bible (DBY)
And Ahaz said, I will not ask, and will not tempt Jehovah.
World English Bible (WEB)
But Ahaz said, "I will not ask, neither will I tempt Yahweh."
Young's Literal Translation (YLT)
And Ahaz saith, `I do not ask nor try Jehovah.'
| But Ahaz | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | אָחָ֑ז | ʾāḥāz | ah-HAHZ |
| I will not | לֹא | lōʾ | loh |
| ask, | אֶשְׁאַ֥ל | ʾešʾal | esh-AL |
| neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| will I tempt | אֲנַסֶּ֖ה | ʾănasse | uh-na-SEH |
| אֶת | ʾet | et | |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
व्यवस्थाविवरण 6:16
तुम अपने परमेश्वर यहोवा की परीक्षा न करना, जैसे कि तुम ने मस्सा में उसकी परीक्षा की थी।
2 राजा 16:15
तब राजा आहाज ने ऊरिय्याह याजक को यह आज्ञा दी, कि भोर के होमबलि और सांझ के अन्नबलि, राजा के होमबलि और उसके अन्नबलि, और सब साधारण लोगों के होमबलि और अर्घ बड़ी वेदी पर चढ़ाया कर, और होमबलियों और मेलबलियों का सब लोहू उस पर छिड़क; और पीतल की वेदी के विषय मैं विचार करूंगा।
2 इतिहास 28:22
और क्लेश के समय राजा आहाज ने यहोवा से और भी विश्वासघात किया।
यहेजकेल 33:31
वे प्रजा की नाईं तेरे पास आते और मेरी प्रजा बन कर तेरे साम्हने बैठ कर तेरे वचन सुनते हैं, परन्तु वे उन पर चलते नहीं; मुंह से तो वे बहुत प्रेम दिखाते हैं, परन्तु उनका मन लालच ही में लगा रहता है।
मलाकी 3:15
अब से हम अभिमानी लोगों को धन्य कहते हैं; क्योंकि दुराचारी तो सफल बन गए हैं, वरन वे परमेश्वर की परीक्षा करने पर भी बच गए हैं॥
प्रेरितों के काम 5:9
पतरस ने उस से कहा; यह क्या बात है, कि तुम दोनों ने प्रभु की आत्मा की परीक्षा के लिये एका किया है देख, तेरे पति के गाड़ने वाले द्वार ही पर खड़े हैं, और तुझे भी बाहर ले जाएंगे।
1 कुरिन्थियों 10:9
और न हम प्रभु को परखें; जैसा उन में से कितनों ने किया, और सांपों के द्वारा नाश किए गए।