-
וַיֹּ֤אמֶר the va-YOH-mer יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֵלַ֔י said ay-LAI קַח unto kahk לְךָ֖ me, leh-HA גִּלָּי֣וֹן Take ɡee-la-YONE גָּד֑וֹל thee ɡa-DOLE וּכְתֹ֤ב a oo-heh-TOVE עָלָיו֙ great ah-lav בְּחֶ֣רֶט roll, beh-HEH-ret אֱנ֔וֹשׁ and ay-NOHSH לְמַהֵ֥ר write leh-ma-HARE שָׁלָ֖ל in sha-LAHL חָ֥שׁ it hahsh בַּֽז׃ with bahz -
וְאָעִ֣ידָה I veh-ah-EE-da לִּ֔י took lee עֵדִ֖ים unto ay-DEEM נֶאֱמָנִ֑ים me neh-ay-ma-NEEM אֵ֚ת faithful ate אוּרִיָּ֣ה witnesses oo-ree-YA הַכֹּהֵ֔ן to ha-koh-HANE וְאֶת record, veh-ET זְכַרְיָ֖הוּ zeh-hahr-YA-hoo בֶּ֥ן Uriah ben יְבֶרֶכְיָֽהוּ׃ the yeh-veh-rek-ya-HOO -
וָאֶקְרַב֙ I va-ek-RAHV אֶל went el הַנְּבִיאָ֔ה unto ha-neh-vee-AH וַתַּ֖הַר the va-TA-hahr וַתֵּ֣לֶד prophetess; va-TAY-led בֵּ֑ן and bane וַיֹּ֤אמֶר she va-YOH-mer יְהוָה֙ conceived, yeh-VA אֵלַ֔י and ay-LAI קְרָ֣א bare keh-RA שְׁמ֔וֹ a sheh-MOH מַהֵ֥ר son. ma-HARE שָׁלָ֖ל Then sha-LAHL חָ֥שׁ said hahsh בַּֽז׃ the bahz -
כִּ֗י before kee בְּטֶ֙רֶם֙ the beh-TEH-REM יֵדַ֣ע child yay-DA הַנַּ֔עַר shall ha-NA-ar קְרֹ֖א have keh-ROH אָבִ֣י knowledge ah-VEE וְאִמִּ֑י to veh-ee-MEE יִשָּׂ֣א׀ cry, yee-SA אֶת My et חֵ֣יל father, hale דַּמֶּ֗שֶׂק and da-MEH-sek וְאֵת֙ my veh-ATE שְׁלַ֣ל mother, sheh-LAHL שֹׁמְר֔וֹן shoh-meh-RONE לִפְנֵ֖י the leef-NAY מֶ֥לֶךְ riches MEH-lek אַשּֽׁוּר׃ of ah-shoor -
וַיֹּ֣סֶף Lord va-YOH-sef יְהוָ֔ה spake yeh-VA דַּבֵּ֥ר also da-BARE אֵלַ֛י unto ay-LAI ע֖וֹד me ode לֵאמֹֽר׃ again, lay-MORE -
יַ֗עַן YA-an כִּ֤י as kee מָאַס֙ this ma-AS הָעָ֣ם people ha-AM הַזֶּ֔ה refuseth ha-ZEH אֵ֚ת ate מֵ֣י the may הַשִּׁלֹ֔חַ waters ha-shee-LOH-ak הַהֹלְכִ֖ים of ha-hoh-leh-HEEM לְאַ֑ט Shiloah leh-AT וּמְשׂ֥וֹשׂ that oo-meh-SOSE אֶת go et רְצִ֖ין softly, reh-TSEEN וּבֶן and oo-VEN רְמַלְיָֽהוּ׃ rejoice reh-mahl-ya-HOO -
וְלָכֵ֡ן therefore, veh-la-HANE הִנֵּ֣ה behold, hee-NAY אֲדֹנָי֩ the uh-doh-NA מַעֲלֶ֨ה Lord ma-uh-LEH עֲלֵיהֶ֜ם bringeth uh-lay-HEM אֶת up et מֵ֣י upon may הַנָּהָ֗ר them ha-na-HAHR הָעֲצוּמִים֙ ha-uh-tsoo-MEEM וְהָ֣רַבִּ֔ים the veh-HA-ra-BEEM אֶת waters et מֶ֥לֶךְ of MEH-lek אַשּׁ֖וּר the AH-shoor וְאֶת river, veh-ET כָּל strong kahl כְּבוֹד֑וֹ and keh-voh-DOH וְעָלָה֙ many, veh-ah-LA עַל even al כָּל kahl אֲפִיקָ֔יו the uh-fee-KAV וְהָלַ֖ךְ king veh-ha-LAHK עַל of al כָּל Assyria, kahl גְּדוֹתָֽיו׃ and ɡeh-doh-TAIV -
וְחָלַ֤ף he veh-ha-LAHF בִּֽיהוּדָה֙ shall bee-hoo-DA שָׁטַ֣ף pass sha-TAHF וְעָבַ֔ר through veh-ah-VAHR עַד Judah; ad צַוָּ֖אר he tsa-WAHR יַגִּ֑יעַ shall ya-ɡEE-ah וְהָיָה֙ overflow veh-ha-YA מֻטּ֣וֹת and MOO-tote כְּנָפָ֔יו go keh-na-FAV מְלֹ֥א over, meh-LOH רֹֽחַב he ROH-hahv אַרְצְךָ֖ shall ar-tseh-HA עִמָּ֥נוּ reach ee-MA-noo אֵֽל׃ even ale -
רֹ֤עוּ yourselves, ROH-oo עַמִּים֙ O ah-MEEM וָחֹ֔תּוּ ye va-HOH-too וְהַֽאֲזִ֔ינוּ people, veh-ha-uh-ZEE-noo כֹּ֖ל and kole מֶרְחַקֵּי ye mer-ha-KAY אָ֑רֶץ shall AH-rets הִתְאַזְּר֣וּ be heet-ah-zeh-ROO וָחֹ֔תּוּ broken va-HOH-too הִֽתְאַזְּר֖וּ in hee-teh-ah-zeh-ROO וָחֹֽתּוּ׃ pieces; va-HOH-too -
עֻ֥צוּ counsel OO-tsoo עֵצָ֖ה together, ay-TSA וְתֻפָ֑ר and veh-too-FAHR דַּבְּר֤וּ it da-beh-ROO דָבָר֙ shall da-VAHR וְלֹ֣א come veh-LOH יָק֔וּם to ya-KOOM כִּ֥י nought; kee עִמָּ֖נוּ speak ee-MA-noo אֵֽל׃ the ale -
כִּי֩ the kee כֹ֨ה Lord hoh אָמַ֧ר spake ah-MAHR יְהוָ֛ה thus yeh-VA אֵלַ֖י to ay-LAI כְּחֶזְקַ֣ת me keh-hez-KAHT הַיָּ֑ד with ha-YAHD וְיִסְּרֵ֕נִי a veh-yee-seh-RAY-nee מִלֶּ֛כֶת strong mee-LEH-het בְּדֶ֥רֶךְ hand, beh-DEH-rek הָֽעָם and HA-ome הַזֶּ֖ה instructed ha-ZEH לֵאמֹֽר׃ me lay-MORE -
לֹא ye loh תֹאמְר֣וּן not, toh-meh-ROON קֶ֔שֶׁר A KEH-sher לְכֹ֧ל confederacy, leh-HOLE אֲשֶׁר to uh-SHER יֹאמַ֛ר all yoh-MAHR הָעָ֥ם them ha-AM הַזֶּ֖ה to ha-ZEH קָ֑שֶׁר whom KA-sher וְאֶת this veh-ET מוֹרָא֥וֹ people moh-ra-OH לֹֽא shall loh תִֽירְא֖וּ say, tee-reh-OO וְלֹ֥א A veh-LOH תַעֲרִֽיצוּ׃ confederacy; ta-uh-REE-tsoo -
אֶת et יְהוָ֥ה the yeh-VA צְבָא֖וֹת Lord tseh-va-OTE אֹת֣וֹ of oh-TOH תַקְדִּ֑ישׁוּ hosts tahk-DEE-shoo וְה֥וּא himself; veh-HOO מוֹרַאֲכֶ֖ם and moh-ra-uh-HEM וְה֥וּא let veh-HOO מַֽעֲרִֽצְכֶֽם׃ him MA-uh-REE-tseh-HEM -
וְהָיָ֖ה he veh-ha-YA לְמִקְדָּ֑שׁ shall leh-meek-DAHSH וּלְאֶ֣בֶן be oo-leh-EH-ven נֶ֠גֶף for NEH-ɡef וּלְצ֨וּר a oo-leh-TSOOR מִכְשׁ֜וֹל sanctuary; meek-SHOLE לִשְׁנֵ֨י but leesh-NAY בָתֵּ֤י for voh-TAY יִשְׂרָאֵל֙ a yees-ra-ALE לְפַ֣ח stone leh-FAHK וּלְמוֹקֵ֔שׁ of oo-leh-moh-KAYSH לְיוֹשֵׁ֖ב stumbling leh-yoh-SHAVE יְרוּשָׁלִָֽם׃ and yeh-roo-sha-loh-EEM -
וְכָ֥שְׁלוּ many veh-HA-sheh-loo בָ֖ם among vahm רַבִּ֑ים them ra-BEEM וְנָפְל֣וּ shall veh-nofe-LOO וְנִשְׁבָּ֔רוּ stumble, veh-neesh-BA-roo וְנוֹקְשׁ֖וּ and veh-noh-keh-SHOO וְנִלְכָּֽדוּ׃ fall, veh-neel-ka-DOO -
צ֖וֹר up tsore תְּעוּדָ֑ה the teh-oo-DA חֲת֥וֹם testimony, huh-TOME תּוֹרָ֖ה seal toh-RA בְּלִמֻּדָֽי׃ the beh-lee-moo-DAI -
וְחִכִּ֙יתִי֙ I veh-hee-KEE-TEE לַיהוָ֔ה will lai-VA הַמַּסְתִּ֥יר wait ha-mahs-TEER פָּנָ֖יו upon pa-NAV מִבֵּ֣ית the mee-BATE יַעֲקֹ֑ב Lord, ya-uh-KOVE וְקִוֵּ֖יתִֽי that veh-kee-WAY-tee לֽוֹ׃ hideth loh -
הִנֵּ֣ה I hee-NAY אָנֹכִ֗י and ah-noh-HEE וְהַיְלָדִים֙ the veh-hai-la-DEEM אֲשֶׁ֣ר children uh-SHER נָֽתַן whom NA-tahn לִ֣י the lee יְהוָ֔ה Lord yeh-VA לְאֹת֥וֹת hath leh-oh-TOTE וּלְמוֹפְתִ֖ים given oo-leh-moh-feh-TEEM בְּיִשְׂרָאֵ֑ל me beh-yees-ra-ALE מֵעִם֙ are may-EEM יְהוָ֣ה for yeh-VA צְבָא֔וֹת signs tseh-va-OTE הַשֹּׁכֵ֖ן and ha-shoh-HANE בְּהַ֥ר for beh-HAHR צִיּֽוֹן׃ wonders tsee-yone -
וְכִֽי when veh-HEE יֹאמְר֣וּ they yoh-meh-ROO אֲלֵיכֶ֗ם shall uh-lay-HEM דִּרְשׁ֤וּ say deer-SHOO אֶל unto el הָאֹבוֹת֙ you, ha-oh-VOTE וְאֶל Seek veh-EL הַיִּדְּעֹנִ֔ים unto ha-yee-deh-oh-NEEM הַֽמְצַפְצְפִ֖ים them hahm-tsahf-tseh-FEEM וְהַמַּהְגִּ֑ים that veh-ha-ma-ɡEEM הֲלוֹא have huh-LOH עַם֙ familiar am אֶל spirits, el אֱלֹהָ֣יו and ay-loh-HAV יִדְרֹ֔שׁ unto yeed-ROHSH בְּעַ֥ד wizards beh-AD הַחַיִּ֖ים that ha-ha-YEEM אֶל peep, el הַמֵּתִֽים׃ and ha-may-TEEM -
לְתוֹרָ֖ה the leh-toh-RA וְלִתְעוּדָ֑ה law veh-leet-oo-DA אִם and eem לֹ֤א to loh יֹֽאמְרוּ֙ the yoh-meh-ROO כַּדָּבָ֣ר testimony: ka-da-VAHR הַזֶּ֔ה if ha-ZEH אֲשֶׁ֥ר they uh-SHER אֵֽין speak ane ל֖וֹ not loh שָֽׁחַר׃ according SHA-hahr -
וְעָ֥בַר they veh-AH-vahr בָּ֖הּ shall ba נִקְשֶׁ֣ה pass neek-SHEH וְרָעֵ֑ב through veh-ra-AVE וְהָיָ֨ה it, veh-ha-YA כִֽי hardly hee יִרְעַ֜ב bestead yeer-AV וְהִתְקַצַּ֗ף and veh-heet-ka-TSAHF וְקִלֵּ֧ל hungry: veh-kee-LALE בְּמַלְכּ֛וֹ and beh-mahl-KOH וּבֵאלֹהָ֖יו it oo-vay-loh-HAV וּפָנָ֥ה shall oo-fa-NA לְמָֽעְלָה׃ come leh-MA-eh-la -
וְאֶל they veh-EL אֶ֖רֶץ shall EH-rets יַבִּ֑יט look ya-BEET וְהִנֵּ֨ה unto veh-hee-NAY צָרָ֤ה the tsa-RA וַחֲשֵׁכָה֙ earth; va-huh-shay-HA מְע֣וּף and meh-OOF צוּקָ֔ה behold tsoo-KA וַאֲפֵלָ֖ה trouble va-uh-fay-LA מְנֻדָּֽח׃ and meh-noo-DAHK
Isaiah 8 interlinear in Hindi
Interlinear verses Isaiah 8