Isaiah 9:8
प्रभु ने याकूब के पास एक संदेश भेजा है, और वह इस्राएल पर प्रगट हुआ है;
Isaiah 9:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
American Standard Version (ASV)
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord has sent a word to Jacob, and it has come on Israel;
Darby English Bible (DBY)
The Lord sent a word unto Jacob, and it lighteth upon Israel.
World English Bible (WEB)
The Lord sent a word into Jacob, and it has lighted on Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
A word hath the Lord sent into Jacob, And it hath fallen in Israel.
| The Lord | דָּבָ֛ר | dābār | da-VAHR |
| sent | שָׁלַ֥ח | šālaḥ | sha-LAHK |
| a word | אֲדֹנָ֖י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| Jacob, into | בְּיַעֲקֹ֑ב | bĕyaʿăqōb | beh-ya-uh-KOVE |
| and it hath lighted | וְנָפַ֖ל | wĕnāpal | veh-na-FAHL |
| upon Israel. | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
Cross Reference
यशायाह 7:7
इसलिये प्रभु यहोवा ने यह कहा है कि यह युक्ति न तो सफल होगी और न पूरी।
यशायाह 8:4
क्योंकि इस से पहिले कि वह लड़का बापू और माँ पुकारना जाने, दमिश्क और शोमरोन दोनों की धन-सम्पत्ति लूट कर अश्शूर का राजा अपने देश को भेजेगा॥
मीका 1:1
यहोवा का वचन, जो यहूदा के राजा योताम, आहाज और हिजकिय्याह के दिनों में मीका मोरेशेती को पहुंचा, जिस को उसने शोमरोन और यरूशलेम के विषय में पाया॥
जकर्याह 1:6
परन्तु मेरे वचन और मेरी आज्ञाएं जिन को मैं ने अपने दास नबियों को दिया था, क्या वे तुम्हारे पुरखाओं पर पूरी न हुई? तब उन्होंने मन फिराया और कहा, सेनाओं के यहोवा ने हमारे चालचलन और कामों के अनुसार हम से जैसा व्यवहार करने को कहा था, वैसा ही उसने हम को बदला दिया है॥
जकर्याह 5:1
मैं ने फिर आंखें उठाईं तो क्या देखा, कि एक लिखा हुआ पत्र उड़ रहा है।
मत्ती 24:35
आकाश और पृथ्वी टल जाएंगे, परन्तु मेरी बातें कभी न टलेंगी।