यिर्मयाह 39:1
यहूदा के राजा सिदकिय्साह के राज्य के नौवें वर्ष के दसवें महीने में, बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर ने अपनी सारी सेना समेत यरूशलेम पर चढ़ाई कर के उसे घेर लिया।
In the ninth | בַּשָּׁנָ֣ה | baššānâ | ba-sha-NA |
year | הַ֠תְּשִׁעִית | hattĕšiʿît | HA-teh-shee-eet |
of Zedekiah | לְצִדְקִיָּ֨הוּ | lĕṣidqiyyāhû | leh-tseed-kee-YA-hoo |
king | מֶלֶךְ | melek | meh-LEK |
Judah, of | יְהוּדָ֜ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
in the tenth | בַּחֹ֣דֶשׁ | baḥōdeš | ba-HOH-desh |
month, | הָעֲשִׂרִ֗י | hāʿăśirî | ha-uh-see-REE |
came | בָּ֠א | bāʾ | ba |
Nebuchadrezzar | נְבוּכַדְרֶאצַּ֨ר | nĕbûkadreʾṣṣar | neh-voo-hahd-reh-TSAHR |
king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Babylon | בָּבֶ֤ל | bābel | ba-VEL |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
army his | חֵילוֹ֙ | ḥêlô | hay-LOH |
against | אֶל | ʾel | el |
Jerusalem, | יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | yĕrûšālaim | yeh-ROO-sha-la-EEM |
and they besieged | וַיָּצֻ֖רוּ | wayyāṣurû | va-ya-TSOO-roo |
it. | עָלֶֽיהָ׃ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |