यिर्मयाह 41:7 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल यिर्मयाह यिर्मयाह 41 यिर्मयाह 41:7

Jeremiah 41:7
जब वे उस नगर में आए तब नतन्याह के पुत्र इश्माएल ने अपने संगी जनों समेत उन को घात कर के गड़हे में फेंक दिया।

Jeremiah 41:6Jeremiah 41Jeremiah 41:8

Jeremiah 41:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

American Standard Version (ASV)
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, `and cast them' into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

Bible in Basic English (BBE)
And when they came inside the town, Ishmael, the son of Nethaniah, and the men who were with him, put them to death and put their bodies into a deep hole.

Darby English Bible (DBY)
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah, he and the men that were with him, slew them, [and cast them] into the midst of the pit.

World English Bible (WEB)
It was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men who were with him.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at their coming in unto the midst of the city, that Ishmael son of Nethaniah doth slaughter them, at the midst of the pit, he and the men who `are' with him.

And
it
was
וַיְהִ֕יwayhîvai-HEE
so,
when
they
came
כְּבוֹאָ֖םkĕbôʾāmkeh-voh-AM
into
אֶלʾelel
midst
the
תּ֣וֹךְtôktoke
of
the
city,
הָעִ֑ירhāʿîrha-EER
Ishmael
that
וַיִּשְׁחָטֵ֞םwayyišḥāṭēmva-yeesh-ha-TAME
the
son
יִשְׁמָעֵ֤אלyišmāʿēlyeesh-ma-ALE
of
Nethaniah
בֶּןbenben
slew
נְתַנְיָה֙nĕtanyāhneh-tahn-YA
them,
and
cast
them
into
אֶלʾelel
the
midst
תּ֣וֹךְtôktoke
pit,
the
of
הַבּ֔וֹרhabbôrHA-bore
he,
ה֖וּאhûʾhoo
and
the
men
וְהָאֲנָשִׁ֥יםwĕhāʾănāšîmveh-ha-uh-na-SHEEM
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
were
with
אִתּֽוֹ׃ʾittôee-toh

Cross Reference

यहेजकेल 22:27
उसके प्रधान हुंड़ारों की नाईं अहेर पकड़ते, और अन्याय से लाभ उठाने के लिये हत्या करते हैं और प्राण घात करने को तत्पर रहते हैं।

यशायाह 59:7
वे बुराई करने को दौड़ते हैं, और निर्दोष की हत्या करने को तत्पर रहते हैं; उनकी युक्तियां व्यर्थ हैं, उजाड़ और विनाश ही उनके मार्गों में हैं।

भजन संहिता 55:23
परन्तु हे परमेश्वर, तू उन लोगों को विनाश के गड़हे में गिरा देगा; हत्यारे और छली मनुष्य अपनी आधी आयु तक भी जीवित न रहेंगे। परन्तु मैं तुझ पर भरोसा रखे रहूंगा॥

रोमियो 3:15
उन के पांव लोहू बहाने को फुर्तीले हैं।

यहेजकेल 33:24
हे मनुष्य के सन्तान, इस्राएल की भूमि के उन खण्डहरों के रहने वाले यह कहते हैं, इब्राहीम एक ही मनुष्य था, तौभी देश का अधिकारी हुआ; परन्तु हम लोग बहुत से हैं, इसलिये देश निश्चय हमारे ही अधिकार में दिया गया है।

नीतिवचन 1:16
क्योंकि वे बुराई की करने को दौड़ते हैं, और हत्या करने को फुर्ती करते हैं।

2 राजा 15:25
उसके सरदार रमल्याह के पुत्र पेकह ने उस से राजद्रोह की गोष्ठी कर के, शोमरोन के राजभवन के गुम्मट में उसको और उसके संग अर्गोब और अर्ये को मारा; और पेकह के संग पचास गिलादी पुरुष थे, और वह उसका घात कर के उसके स्थान पर राजा बन गया।

2 राजा 11:1
जब अहज्याह की माता अतल्याह ने देखा, कि मेरा पुत्र मर गया, तब उसने पूरे राजवंश को नाश कर डाला।

1 राजा 16:10
राजद्रोह की गोष्ठी की और भीतर जा कर उसको मार डाला, और उसके स्थान पर राजा बन गया। यह यहूदा के राजा आसा के सत्ताइसवें वर्ष में हुआ।

1 राजा 15:28
और यहूदा के राजा आसा के तीसरे वर्ष में बाशा ने नादाब को मार डाला, और उसके स्थान पर राजा बन गया।