यिर्मयाह 49:7
एदोम के विषय, सेनाओं का यहोवा यों कहता है, क्या तेमान में अब कुछ बुद्धि नहीं रही? क्या वहां के ज्ञानियों की युक्ति निष्फल हो गई? क्या उनकी बुद्धि जाती रही है?
Concerning Edom, | לֶאֱד֗וֹם | leʾĕdôm | leh-ay-DOME |
thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hosts; of | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
Is wisdom | הַאֵ֥ין | haʾên | ha-ANE |
no | ע֛וֹד | ʿôd | ode |
more | חָכְמָ֖ה | ḥokmâ | hoke-MA |
Teman? in | בְּתֵימָ֑ן | bĕtêmān | beh-tay-MAHN |
is counsel | אָבְדָ֤ה | ʾobdâ | ove-DA |
perished | עֵצָה֙ | ʿēṣāh | ay-TSA |
prudent? the from | מִבָּנִ֔ים | mibbānîm | mee-ba-NEEM |
is their wisdom | נִסְרְחָ֖ה | nisrĕḥâ | nees-reh-HA |
vanished? | חָכְמָתָֽם׃ | ḥokmātām | hoke-ma-TAHM |