यिर्मयाह 51:44
मैं बाबुल में बेल को दण्ड दूंगा, और उसने जो कुछ निगल लिया है, वह उसके मुंह से उगलवाऊंगा। जातियों के लोग फिर उसकी ओर तांता बान्धे हुए न चलेंगे; बाबुल की शहरपनाह गिराई जाएगी।
Cross Reference
2 शमूएल 19:37
अपने दास को लौटने दे, कि मैं अपने ही नगर में अपने माता पिता के कब्रिस्तान के पास मरूं। परन्तु तेरा दास किम्हाम उपस्थित है; मेरे प्रभु राजा के संग वह पार जाए; और जैसा तुझे भाए वैसा ही उस से व्यवहार करना।
यिर्मयाह 42:14
क्योंकि वहां न हम युद्ध देखेंगे, न नरसिंगे का शब्द सुनेंगे और न हम को भोजन की घटी होगा, तो, हे बचे हुए यहूदियो, यहोवा का यह वचन सुनो:
यशायाह 30:2
वे मुझ से बिन पूछे मिस्र को जाते हैं कि फिरौन की रक्षा में रहे और मिस्र की छाया में शरण लें।
यिर्मयाह 42:19
हे बचे हुए यहूदियो, यहोवा ने तुम्हारे विषय में कहा है, मिस्र में मत जाओ। तुम निश्चय जानो कि मैं ने आज तुम को चिताकर यह बात बता दी है।
यिर्मयाह 43:7
और यहोवा की आज्ञा न मान कर वे मिस्र देश में तहपन्हेस नगर तक आ गए।
And I will punish | וּפָקַדְתִּ֨י | ûpāqadtî | oo-fa-kahd-TEE |
עַל | ʿal | al | |
Bel | בֵּ֜ל | bēl | bale |
in Babylon, | בְּבָבֶ֗ל | bĕbābel | beh-va-VEL |
forth bring will I and | וְהֹצֵאתִ֤י | wĕhōṣēʾtî | veh-hoh-tsay-TEE |
mouth his of out | אֶת | ʾet | et |
בִּלְעוֹ֙ | bilʿô | beel-OH | |
up: swallowed hath he which that | מִפִּ֔יו | mippîw | mee-PEEOO |
nations the and | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall not | יִנְהֲר֥וּ | yinhărû | yeen-huh-ROO |
flow together | אֵלָ֛יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
more any | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
unto | גּוֹיִ֑ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
him: yea, | גַּם | gam | ɡahm |
wall the | חוֹמַ֥ת | ḥômat | hoh-MAHT |
of Babylon | בָּבֶ֖ל | bābel | ba-VEL |
shall fall. | נָפָֽלָה׃ | nāpālâ | na-FA-la |
Cross Reference
2 शमूएल 19:37
अपने दास को लौटने दे, कि मैं अपने ही नगर में अपने माता पिता के कब्रिस्तान के पास मरूं। परन्तु तेरा दास किम्हाम उपस्थित है; मेरे प्रभु राजा के संग वह पार जाए; और जैसा तुझे भाए वैसा ही उस से व्यवहार करना।
यिर्मयाह 42:14
क्योंकि वहां न हम युद्ध देखेंगे, न नरसिंगे का शब्द सुनेंगे और न हम को भोजन की घटी होगा, तो, हे बचे हुए यहूदियो, यहोवा का यह वचन सुनो:
यशायाह 30:2
वे मुझ से बिन पूछे मिस्र को जाते हैं कि फिरौन की रक्षा में रहे और मिस्र की छाया में शरण लें।
यिर्मयाह 42:19
हे बचे हुए यहूदियो, यहोवा ने तुम्हारे विषय में कहा है, मिस्र में मत जाओ। तुम निश्चय जानो कि मैं ने आज तुम को चिताकर यह बात बता दी है।
यिर्मयाह 43:7
और यहोवा की आज्ञा न मान कर वे मिस्र देश में तहपन्हेस नगर तक आ गए।